“All right, Ted. Would you like the theater?”
For the first time in her life she felt a little whisper of sympathy for the despised Olga. Perhaps, after all, she had not been wholly to blame.
He was to leave Sunday morning for Cleveland, where he would play Monday. He had insisted on taking Mizzi with him, though Fanny had railed and stormed. Theodore had had his way.
“She's used to it. She likes to travel, don't you, Mizzi? You should have seen her in Russia, and all over Germany, and in Sweden. She's a better traveler than her dad.”
Saturday morning's papers were kind, but cool. They used words such as promising, uneven, overambitious, gifted. Theodore crumpled the lot into a ball and hurled them across the room, swearing horribly. Then he smoothed them out, clipped them, and saved them carefully. His playing that night was tinged with bravado, and the Saturday evening audience rose to it. There was about his performance a glow, a spirit that had been lacking on the previous day.
Inconsistently enough, he missed the antagonism of the European critics. He was puzzled and resentful.
“They hardly say a word about the meaning of the concerto. They accept it as a piece of music, Jewish in theme. It might as well be entitled Springtime.”
“This isn't France or Russia,” said Fanny. “Antagonism here isn't religious. It's personal, almost. You've been away so many years you've forgotten. They don't object to us as a sect, or a race, but as a type. That's the trouble, Clarence Heyl says. We're free to build as many synagogues as we like, and worship in them all day, if we want to. But we don't want to. The struggle isn't racial any more, but individual. For some reason or other one flashy, loud-talking Hebrew in a restaurant can cause more ill feeling than ten thousand of them holding a religious mass meeting in Union Square.”
Theodore pondered a moment. “Then here each one of us is responsible. Is that it?”
“I suppose so.”