[1131] Ep. iii. 3. “Ipsius namque inenarrabili potentia operante, dedit dominus noster rex Anglorum, consilio et rogatu principum suorum, cleri quoque et populi petitione et electione, domino abbati Anselmo Cantuariensis ecclesiæ gubernationem.” So says Anselm himself in his letter to Archbishop Hugh of Lyons, Ep. iii. 24; “Subdidi me dolens præcepto archiepiscopi mei et electioni totius Angliæ.”
[1132] See N. C. vol. iv. pp. 591, 593.
[1133] Eadmer, Hist. Nov. 19.
[1134] See Appendix Y.
[1135] Ep. iii. 8. “Reverendo domino nostro principe Northmannorum Roberto concedente; et archiepiscopo nostro Guillelmo præcipiente, et vobis a Deo coactis, faventibus, a vestra cura sum absolutus, et majori involutus.” Both Anselm and the King wrote letters; Eadmer, 19, 20.
[1136] See the letter of the monks, Epp. iii. 6.
[1137] This seems implied in Anselm’s presence at Winchester at Easter, which is recorded in the Life, ii. 1. 3. But his presence there is mentioned only to bring in a kind of miracle, in which Anselm, Gundulf, and the monk Baldwin all figure.
[1138] Eadmer, Hist. Nov. i. 19. “Siquidem omne malum quod rex fecerat, priusquam fuerat infirmatus, bonum visu est, comparatione malorum quæ fecit ubi est sanitati redonatus,”
[1139] “Ipse prædicto Roffensi episcopo, cum illum, recuperata sanitate, familiari affatu moneret ut se amplius circumspecte secundum Deum in omnibus haberet respondit.” (See above, [p. 165.])
[1140] The Chronicler says generally; “Ac þæt he syððan ætbræd, þa him gebotad wæs, and ealle þa gode laga forlǽt, þe he us ær behét.” We get the details from Eadmer; “Mox igitur cuncta quæ infirmus statuerat bona, dissolvit et irrita esse præcepit. Captivi nempe, qui nondum fuerant dimissi, jussit ut artius solito custodirentur, dimissi, si capi possent, recluderentur; antiqua jamque donata debita in integrum exigerentur; placita et offensiones in pristinum statum revocarentur, illorumque judicio, qui justitiam subvertere magis quam tueri defendereve curabant, tractarentur et examinarentur.”