[254] This account comes only from the younger Brut (79). It is in fact part of the legend of the conquest of Glamorgan. But that legend, as we have seen, has elements of truth in it, and this particular story seems to fit in well with the general course of events. The men of Morganwg and Gwaenllwg—​that is the modern Wentloog, the land between Rhymny and Usk—​rose and destroyed the castle, Pagan of Turberville leading them.

[255] See N. C. vol. iv. p. 501.

[256] It is strange that the mention of this great British success comes only from the English accounts. Just after the King had left Bamburgh, he heard (Chron. Petrib. 1095) “þæt þa Wylisce men on Wealon sumne castel heafdon tobroken Muntgumni hatte, and Hugon eorles men ofslagene, þe hine healdon sceoldan.”

[257] Chron. Petrib. ib. “He forði oðre fyrde hét fearlice abannan.”

[258] Ib. “And æfter Sc̃e Michaeles mæsse into Wealan ferde, and his fyrde toscyfte, and þæt land eall þurhfor, swa þæt seo fyrde eall togædere com to Ealra Halgena to Snawdune. Ac þa Wylisce a toforan into muntan and moran ferdan, þæt heom man to cuman ne mihte.” On the use of the word muntas see N. C. vol. v. p. 517.

[259] Ib. “And se cyng þa hamweard gewende, forþam he geseah þæt he þær þes wintres mare don ne mihte.”

[260] Ann. Camb. 1095. “Mediante autumno rex Anglorum Willielmus contra Britones movit exercitum, quibus Deo tutatis, vacuus ad sua rediit.”

[261] Ann. Camb. 1096. “Willielmus filius Baldewini in domino (?) Ricors obiit, quo mortuo castellum vacuum relinquitur.”

[262] Brut y Tywysogion, 1094 (1096). The words are most emphatic in the manuscript of the Annales quoted as C; “Britones Brecheniauc et Guent et Guenliauc jugum Francorum respuunt.”

[263] Chron. Petrib. 1096. “Eac on þison geare þa heafod men þe þis land heoldan oftrædlice fyrde into Wealon sendon, and mænig man mid þam swiðe gedrehtan, ac man þær ne gespædde, butan man myrringe and feoh spillinge.”