[314] Ib. “Quod rex Edgarus rediens ut audivit, illum ex præcepto regis Angliæ liberatum, secum in Scociam reduxit cum honore, et quicquid ante episcopo donaverat, omnino sano consilio sibimet reservabat.”

[315] See vol. i. p. 564.

[316] See vol. i. p. 269.

[317] This siege and sally is described by William of Tyre, x. 17, 18, Gesta Dei per Francos, 786.

[318] Will. Malms. iii. 251. “Qui [Baldwinus] cum obsidionis injuriam ferre nequiret, per medias hostium acies effugit, solius Roberti opera liberatus præuntis, et evaginato gladio dextra lævaque Turchos cædentis; sed cum, successu ipso truculentior, alacritate nimia procurreret, ensis manu excidit; ad quem recolligendum cum se inclinasset, omnium incursu oppressus, vinculis palmas dedit.” Cf. iv. 384.

[319] Ib. “Inde Babylonem (ut aiunt) ductus, cum Christum abnegare nollet, in medio foro ad signum positus, et sagittis terebratus, martyrium sacravit.”

[320] See vol. i. p. 565.

[321] The story of Robert of Saint Alban’s is told in Benedict, i. 341, R. Howden, ii. 307.

[322] Fordun, v. 26. “Erat autem iste rex Edgarus homo dulcis et amabilis, cognato suo regi sancto Edwardo per omnia similis, nihil durum, nihil tyrannicum aut amarum in suos exercens subditos, sed eos cum maxima caritate, bonitate, et benevolentia rexit et correxit.”

[323] See Robertson, i. 163. The passage in Æthelred of Rievaux to which he refers comes in the speech of Robert of Bruce to David (X Scriptt. 344; see N. C. vol. v. p. 269). It seems to imply that David needed English help to keep his principality. “Tu ipse rex cum portionem regni quam idem tibi frater moriens delegavit, a fratre Alexandro reposceres, nostro certe terrore quidquid volueras sine sanguine impetrasti.”