“Defuncto itaque rege Willielmo, successit ei in regnum, Willielmus filius ejus, qui cum regni fastigia fratri suo Roberto præripere gestiret, et Lanfrancum, sine cujus accensu in regnum ascisci nullatenus poterat, sibi in hoc ad expletionem desiderii sui non omnino consentaneum inveniret, verens ne dilatio suæ consecrationis inferret ei dispendium cupiti honoris,” &c.

William of Malmesbury too (iv. 305) goes so far as to say;

“A patre, ultima valetudine decumbente, in successorem adoptatus, antequam ille extremum efflasset, ad occupandum regnum contendit, moxque volentibus animis provincialium exceptus, et claves thesaurorum nactus est, quibus fretus totam Angliam animo subjecit suo. Accessit etiam favori ejus, maximum rerum momentum, archiepiscopus Lanfrancus, eo quod eum nutrierat et militem fecerat, quo auctore et annitente,… coronatus,” &c.

Neither of these writers follows any strict order of time. The willing assent of the people may mean either their passive assent at his coming, or their more formal assent on the coronation-day. The general good-will shown towards the new king is set forth also by Robert of Torigny (Cont. Will. Gem. viii. 2; “susceptus est ab Anglis et Francis”), by the author of the Brevis Relatio (11) in the same words, and by the Battle writer (39); “omnium favore, ut decebat, magnifice exceptus.”

If then we accept Eadmer’s words in their fulness, the only objection made at the time to Rufus’ accession came from his special elector, Lanfranc himself. This incidental notice, implying that Lanfranc did hesitate, is very remarkable. We are not told the ground of his objections. But of whatever kind they were, they were overcome by the new King’s special oath, in which the formal words of the coronation bond seem to be mixed up with oaths and promises of a more general kind;

“Cœpit, tam per se tam per omnes suos quos poterat, fide sacramentoque Lanfranco promittere justitiam, æquitatem, et misericordiam, se per totum regnum, si rex foret, in omni negotio servaturum; pacem, libertatem, securitatem, ecclesiarum contra omnes defensurum, necne præceptis atque consiliis ejus per omnia et in omnibus obtemperaturum.”

We may compare the special promise of Æthelred on his restoration (N. C. vol. i. p. 368) to follow the advice of his Witan in all things.

The first signs of any thought of usurpation or the like in the accession of Rufus may be dimly seen in the Hyde writer (298); where however stronger phrases are, oddly enough, applied to Robert;

“Defuncto rege Willelmo et sepulturæ tradito, Willelmus filius ejus in Angliam transvectus regnum occupat, regemque se vocari omnibus imperat; Robertus quoque frater ejus regressus a Gallia, Normanniam invadit, et nullo resistente ditioni suæ supponit.”

By the time of William of Newburgh men had found out the hereditary right of the eldest son. He says, first (i. 2), that Robert succeeded in Normandy, William in England, “ordine quidem præpostero, sed per ultimam patris, ut dictum est, voluntatem commutato.” Directly after, the rebels of next year favour Robert, “tanquam justo hæredi et perperam exhæredato” (cf. Suger, Duchèsne, iv. 283, “Exhæredato majore natu Roberto fratre suo”). And presently, we hear of “frater senior Robertus, cui nimirum ordine naturali regni successio competebat.” All this is odd, when we remember how well in the next chapter (see vol. i. p. 11) the same author understands the position of Henry, as the only true Ætheling, son of a king. Oddly enough, Thomas Wykes (Ann. Mon. iv. 11) gives this last position to Rufus, “quem primum genuit [Willelmus le Bastard, rex Angliæ] postquam regnum adquisivit.”