AFTER many painful years I discovered that neither religion nor culture has very materially modified racial antagonisms. The years I spent in the gymnasium, sheltered by the arms of the church with the cross, were bearable, only because neither my face nor speech betrayed my racial origin. They were painful years and as they pass through the channels of my mind I realize that it would add little or nothing to the purpose I have in view, should I give a detailed account of them.

I learned my Latin astonishingly well, excelled in history, and lagged frightfully in mathematics. Science there was none, at least none worth mentioning. There were logic and rhetoric in which I did good work. In religion, which dominated the curriculum, I was a sceptic, demoralizing the classes. On the whole, I fear I was a disturbing element; for when I passed my finals and said good-bye to the rector, he muttered: “Praised be the Lord Jesus Christ!”

At the university, where nationalistic lines were closely drawn, I drifted towards the Slavic groups, forming close and lasting friendships with a number of Russians whose idealism was contagious. They regarded man entirely from the standpoint of humanity, were delightfully impractical, always in debt, smoked cigarettes incessantly, slept until noon, and stayed awake into the morning hours, vehemently discussing everything under the heavens. I owe much to them; above all, my acquaintance with Russian literature and the personal friendship of Tolstoy, who has been the most vital factor in shaping my “Weltanschauung.”

When I started for Russia on my first pilgrimage, I had not much in my pocket besides the letter of introduction they gave me. I went to see the man who taught religion in terms I understood and which I thought I could accept and practice.

Of my journey there is little to say, except that I travelled a great distance on foot, that I was the recipient of much kindness everywhere and that the peasants shared with me their scant crust and cabbage. I have since tried to find the old woman who gave me some cold potatoes, and who in giving them bestowed more than those who now entertain me at their banqueting tables.

As for the many who offered me hot tea and a bed in the true spirit of charity—ah! if I were rich and could find them all! The only time I wish for money is when I try to repay kindness; but as our Slavic poor used to say: “Pan Bogh Zaplatz”—“God repay you.”

So let it be then—God repay you—you Russian sisters who have washed my weary feet and soothed them with mutton tallow; you brother who gave me your place on the cart while you trudged along beside your poor, shaggy horse, as thin and wretched and as kindly looking as yourself.

God repay you, you Jewish innkeeper with whom I pawned my silver watch, who kept it safe for a year or more and would take no usurer’s interest.

God repay you, too, you black-eyed, Jewish maidens who smiled at me. God repay you the smile, which was good stimulus for a lonely lad, to whom a kindly look was more even than bread.

God repay you, you Russian matron who took me into your beautiful home and tried to wean me from my “Tolstoy madness” by offering to keep me as tutor for your half savage children.