When the train comes, the conductor sorts this mixture of humanity according to his prejudices or the seeming ability of the travellers to reward him for rescuing them from this malodorous conglomerate, by providing a less crowded compartment. As a rule, I am willing to be thus rescued, but not this time; for there is one element in evidence which makes the well-known mass of people more interesting than usual; namely, the returning immigrant. “Where thou goest, I will go,” even if it was into the thick of bag and baggage carried on the backs of men and women, through the narrow door, into an already over-crowded compartment where windows were hermetically sealed and where the air was not only stiflingly hot but full of mysterious odours, much unlike those of “Araby the blest.”

There seemed no limit to the capacity of the car or to the patience of the passengers who were being pushed about like cattle; until the conductor attempted to thrust in a woman of unusual size, who evidently was acquainted with our ways and certain words of our language. She let loose upon the official the vials of her wrath, her realistic Slavic becoming fairly lurid, reënforced as it was by English words, which, when used in America, make even printers gasp, when they must be printed. Were it not that such words can be indicated only by dashes, it would prove interesting to record them here, to show what changes they undergo upon the lips of our apt pupils.

Puffing and panting, this colossal woman forced her way through the crowded car, looking for a seat. I gave her my place, and as she accepted it, she asked laconically, “’Merican man?” When I nodded assent, the point of contact was made, we shook hands and said: “How do you do?”

Like an electric current the greeting communicated itself from bench to bench. A woman across the aisle caught the force of it and waved her hand over the heads of the crowd as she cried: “How do you do?” She held up a fretful boy of five, who raised his voice in lamentation; while she said: “Behave yourself, kid; there’s an American boss on the car.” But the boy, thoroughly American, would not be frightened by threats of boss, police, or any other bugaboo. He pulled at her skirt, clutched her expansive hat, nearly tearing it from its insecure moorings, then rolled the window shade up and down, suddenly letting it go with a spring—after which, all in one breath, he peremptorily demanded candy, water, bananas, and that his mother make the reluctant “choo-choo cars” go at once.

This woman’s husband is a merchant in Wilmerding, Pa., and she, after many years in America, was going home to visit her people, bringing this hopeful youngster with her to disturb the “peace of Jerusalem.”

“If he were my boy,” growled the unfortunate man who sat on the same bench with him, “I’d throw him out the window;” and the woman apologetically said: “He is an American boy, and they are all like this. You can’t tame them. Whipping does no good.”

“Well,” the man muttered, under his fierce moustachio, “I am glad I am not living in America.”

A young Moravian woman, who, in America, had exchanged her peasant garb and ruggedness for our more expensive dress and gentler ways, corroborated the mother’s statement. She had worked in American homes and testified: “Children in America are all terrible. Nothing is sacred to them; neither the kitchen nor the church. It’s because they have so few children; they spoil them.”

“Yes,” agreed a young Hungarian Jew; “in America, they have the one child system, and many women do not have even one child. They are so sterile. You should see how thin and flat-chested they are.”

Then, in his realistic way, he described the physique of our women. He was a great talker, that young Jew. Having been unsuccessful in New York, he was returning home a cynic and a severe critic.