THE MUTES
After the painting by P. L. Bouchard

The women's quarters are situated in the innermost portion of the seraglio. Here are from three to twelve hundred women; at times there are even more. These women are all foreigners. Indeed, all the guards and attendants of the palace are of foreign blood..... The women's departments are carefully guarded.
Women who bear no children and the subaltern eunuchs have their tongues slit. Whan an order of death is issued, these mutes, with the fatal cords, enter and noiselessly fulfil their commands.

Among the female officials of the seraglio is the Hasnada Ousta, or "grand mistress of the robes." She is usually an elderly woman of respectability and of dignity. This lady acts as vice-Valideh, caring for matters in the establishment to which it may not be possible for the Valideh Sultan to give her own personal attention. She holds a place of much honor, and women holding this position have been known to become Valideh. There is also the Kyahya Kadin, or "lady comptroller," who is generally selected by the sultan from among the oldest and most trusted of the Gediklis.

The dress of the ladies of the royal harem was formerly altogether Oriental; so also were the furnishings of the women's apartments. These last still consist largely of low divans, costly embroidery, couches, and the like; but European customs have now made themselves felt, not only in the furnishings of the rooms, but more particularly in the matter of feminine attire. Costly robes from Paris and Vienna have invaded the precincts of the harem; and these, added to the wealth of jewelry of which Oriental ladies are so fond, make it possible for the women of the rich Turkish households to be quite cosmopolitan in their modes of dressing.

Many of the lower ranks wear upon their head a sort of hood of black silk, the Egyptian chaf-chaf. To this is attached a piece of black netting, which can be dropped over the face of the wearer when she so pleases. The women of Constantinople, however, are not so careful in the matter of the veil as are the ladies living in cities under less cosmopolitan influence.

European ideas and habits have greatly modified Turkish customs. The yashmac is the face veil which the Turkish girl receives when she attains to the marriageable age. The word is derived from a verb which means, when fully interpreted, "May long life be granted you." The material is thin, fine lawn or similar stuff. The older and less attractive women, or ladies who do not wish to be recognized in a public concourse, as when shopping, wear a veil of thicker material.

The cloak used is the feridjè. It is usually of black material, and its shape is intended to conceal the outlines of the figure. The feridjè is now much modified, however, by European tastes, and is not greatly different from the opera cloak worn by the ladies of Paris.

The once fashionable footgear, the yellow Turkish slipper, has given place generally to the slipper of patent leather worn by European ladies. Much of the beauty of color and picturesqueness of costume has therefore passed away, as may be seen from the following description of the Turkish woman's appearance at the middle of the sixteenth century: When they (the women of Turkey) go abroad, the ladies wear the yashmac made of gold stuff, heavily fringed, and confined to the head by a crown blazing with jewels. The figure is concealed by a cloak of richest brocade or velvet. Sometimes you may have the charm of seeing as many as one hundred arabas, or carts, very splendid and richly gilded, drawn by gaily decorated bullocks, each containing a number of these great ladies with their children and slaves.

"The procession is a most gorgeous sight. Each cart has as many as four mounted eunuchs to protect it from the curiosity of the public, who have their faces almost to the earth, or avert them entirely, as the caravan passes." So, also, Lady Mary Wortley Montagu has left, in a letter to the Duchess of Marlborough, written in 1717, a very graphic account of the costume of the sultana.