Fig. 17.—Ojibwa Love-letter

Fig. 18.—Love-song

Fig. 18 is the record of a love-song. 1, represents the lover; 2, he is singing and beating a magic drum; in 3, he surrounds himself with a secret lodge, denoting the effects of his necromancy; in 4, he and his mistress are joined by a single arm to show that they are as one; in 5, she is on an island; in 6, she sleeps, and as he sings, his magical power reaches her heart; and in 7, the heart itself is shown. To each of these figures a verse of the song corresponds.

1. It is my painting that makes me a god. 2. Hear the sounds of my voice, of my song; it is my voice. 3. I cover myself in sitting down by her. 4. I can make her blush, because I hear all she says of me. 5. Were she on a distant island I could make her swim over, 6. Though she were far off, even on the other hemisphere. 7. I speak to your heart.

Fig. 19.—Mnemonic Song of an Ojibwa Medicine-man.

2. Sorcery.—Fig. 19 is the song of an Ojibwa medicine-man incised upon birch bark. These conjurers, who correspond to the Siberian shamans, affect the usual mystery of the priestly craft all the world over, and affirm, like those who know better, that their thaumaturgic powers are the direct gift of the god. Him they name Manabozho—probably some ancestral deity, since he is the great uncle of the anish'inabēg or "first people." In 1, Manabozho holds his bow and arrow; 2, represents the medicine-man's drum and drumsticks used in chanting and in initiation ceremonies; 3, a bar or rest observed while chanting the incantation; 4, the medicine-bag, made of an otter skin, in which is preserved the white cowrie shell as the sacred emblem of the cult; 5, the medicine-man himself, horned to show his superior power; 6, a funnel-like object, known as a "jugglery," used in legerdemain and other hocus pocus; 7, a woman, signifying the admission of her sex to "the society of the grand medicine"; 8, a bar or rest, as at 3; 9, the sacred snake-skin medicine bag, which has magic power; 10, another woman; 11, another otter-skin "bag o' tricks," showing that women members are allowed to use it; 12, a female figure, holding a branch of some sacred plant used in the exorcism of the demon of disease. In any reference to savage therapeutics it cannot be too often insisted upon that diseases are never ascribed to natural causes. "The Indians believed that diseases were caused by unseen evil beings and by witchcraft, and every cough, every toothache, every headache, every fever, every boil, and every wound, in fact all their ailments, were attributed to such a cause. Their so-called medical practice was a horrible system of sorcery, and to such superstition human life was sacrificed on an enormous scale.... In fact, a natural death in a savage tent is a comparatively rare phenomenon; but death by sorcery, medicine, and blood-feud arising from a belief in witchcraft is exceedingly common." (Professor Powell's Indian Linguistic Families of America North of Mexico, p. 39.)

Fig. 20.—Wâbeno destroying an Enemy