BOOK THE SECOND

THE SIXTEENTH CENTURY

CHAPTER I

RENAISSANCE AND REFORMATION

The literature of the sixteenth century is dominated by two chief influences—that of the Renaissance and that of the Reformation. When French armies under Charles VIII. and Louis XII. made a descent on Italy, they found everywhere a recognition of the importance of art, an enthusiasm for beauty, a feeling for the æsthetic as well as the scholarly aspects of antiquity, a new joy in life, an universal curiosity, a new confidence in human reason. To Latin culture a Greek culture had been added; and side by side with the mediæval master of the understanding, Aristotle, the master of the imaginative reason, Plato, was held in honour. Before the first quarter of the sixteenth century closed, France had received a great gift from Italy, which profoundly modified, but by no means effaced, the characteristics of her national genius. The Reformation was a recovery of Christian antiquity and of Hebraism, and for a time the religious movement made common cause with the Renaissance; but the grave morals, the opposition of grace to nature, and the dogmatic spirit of theology after a time alienated the Reforming party from the mere humanism of literature and art. An interest in general ideas and a capacity for dealing with them were fostered by the study of antiquity both classical and Christian, by the meeting of various tendencies, and by the conflict of rival creeds. To embody general ideas in art under a presiding feeling for beauty, to harmonise thought and form, was the great work of the seventeenth century; but before this could be effected it was necessary that France should enjoy tranquillity after the strife of the civil wars.

Learning had received the distinction of court patronage when Louis XII. appointed the great scholar Budé his secretary. Around Francis I., although he was himself rather a lover of the splendour and ornament of the Renaissance than of its finer spirit, men of learning and poets gathered. On the suggestion of GUILLAUME BUDÉ he endowed professorships of Hebrew, Greek, and Latin, to which were added those of medicine, mathematics, and philosophy (1530-40), and in this projected foundation of the Collège de France an important step was made towards the secularisation of learned studies. The King's sister, MARGUERITE OF NAVARRE (1492-1549), perhaps the most accomplished woman of her time, represents more admirably than Francis the genius of the age. She studied Latin, Italian, Spanish, German, Hebrew, and, when forty, occupied herself with Greek. Her heart was ardent as well as her intellect; she was gay and mundane, and at the same time she was serious (with even a strain of mystical emotion) in her concern for religion. Although not in communion with the Reformers, she sympathised with them, and extended a generous protection to those who incurred danger through their liberal opinions. Her poems, Marguerites de la Marguerite des Princesses (1547), show the mediæval influences forming a junction with those of the Renaissance. Some are religious, but side by side with her four dramatic Mysteries and her eloquent Triomphe de l'Agneau appears the Histoire des Satyres et Nymphes de Diane, imitated from the Italian of Sannazaro. Among her latest poems, which remained in manuscript until 1896, are a pastoral dramatic piece expressing her grief for the death of her brother Francis I.; a second dramatic poem, Comédie jouée au Mont de Marsan, in which love (human or divine) triumphs over the spirit of the world, over superstitious asceticism, and over the wiser temper of religious moderation. Les Prisons tells in allegory of her servitude to passion, to worldly ambition, and to the desire for human knowledge, until at last the divine love brought her deliverance. The union of the mundane and the moral spirit is singularly shown in Marguerite's collection of prose tales, written in imitation of Boccaccio, the Heptaméron des Nouvelles (1558).

These tales were not an indiscretion of youth; probably Marguerite composed them a few years before her death; perhaps their licence and wanton mirth were meant to enliven the melancholy hours of her beloved brother; certainly the writer is ingenious in extracting edifying lessons from narratives which do not promise edification. They are not so gross as other writings of the time, and this is Marguerite's true defence; to laugh at the immoralities of monks and priests was a tradition in literature which neither the spirit of the Renaissance nor that of the Reformation condemned. A company of ladies and gentlemen, detained by floods on their return from the Pyrenean baths, beguile the time by telling these tales, and the pious widow Dame Oisille gives excellent assistance in showing how they tend to a moral purpose. The series, designed to equal in number the tales of the Decameron, is incomplete. Possibly Marguerite was aided by some one or more of the authors of whom she was the patroness and protector; but no sufficient evidence exists for the ascription of the Heptaméron to Bonaventure des Périers.

Among the poets whom Marguerite received with favour at her court was CLÉMENT MAROT, the versifier, as characterised by Boileau, of "elegant badinage." His predecessors and early contemporaries in the opening years of the sixteenth century continued the manner of the so-called rhétoriqueurs, who endeavoured to maintain allegory, now decrepit or effete, with the aid of ingenuities of versification and pedantry of diction; or else they carried on something of the more living tradition of Villon or of Coquillard. Among the former, Jean le Maire de Belges deserves to be remembered less for his verse than for his prose work, Illustrations de Gaule et Singularitez de Troie, in which the Trojan origin of the French people is set forth with some feeling for beauty and a mass of crude erudition. Clément Marot, born at Cahors in 1495 or 1496, a poet's son, was for a time in the service of Francis I. as valet de chambre, and accompanied his master to the battle of Pavia, where he was wounded and made prisoner. Pursued by the Catholics as a heretic, and afterwards by the Genevan Calvinists as a libertine, he was protected as long as was possible by the King and by his sister. He died at Turin, a refugee to Italy, in 1544.

In his literary origins Marot belongs to the Middle Ages; he edited the Roman de la Rose and the works of Villon; his immediate masters were the grands rhétoriqueurs; but the spirit of the Renaissance and his own genius delivered him from the oppression of their authority, and his intellect was attracted by the revolt and the promise of freedom found in the Reforming party. A light and pleasure-loving nature, a temper which made the prudent conduct of life impossible, exposed him to risks, over which, aided by protectors whom he knew how to flatter with a delicate grace, he glided without fatal mishap. He did not bring to poetry depth of passion or solidity of thought; he brought what was needed—a bright intelligence, a sense of measure and proportion, grace, gaiety, esprit. Escaping, after his early Temple de Cupido, from the allegorising style, he learned to express his personal sentiments, and something of the gay, bourgeois spirit of France, with aristocratic distinction. His poetry of the court and of occasion has lost its savour; but when he writes familiarly (as in the Épître au Roi pour avoir été derobé), or tells a short tale (like the fable of the rat and the lion), he is charmingly bright and natural. None of his poems—elegies, epistles, satires, songs, epigrams, rondeaux, pastorals, ballades—overwhelm us by their length; he was not a writer of vast imaginative ambitions. His best epigrams are masterpieces in their kind, with happy turns of thought and expression in which art seems to have the ease of nature. The satirical epistle supposed to be sent, not by Marot, but by his valet, to Marot's adversary, Sagon, is spirited in its insolence. L'Enfer is a satiric outbreak of indignation suggested by his imprisonment in the Châtelet on the charge of heresy. His versified translation of forty-nine Psalms added to his glory, and brought him the honour of personal danger from the hostility of the Sorbonne; but to attempt such a translation is to aim at what is impossible. His gift to French poetry is especially a gift of finer art—firm and delicate expression, felicity in rendering a thought or a feeling, certainty and grace in poetic evolution, skill in handling the decasyllabic line. A great poet Marot was not, and could not be; but, coming at a fortunate moment, his work served literature in important ways; it was a return from laboured rhetoric to nature. In the classical age his merit was recognised by La Bruyère, and the author of the Fables and the Contes—in some respects a kindred spirit—acknowledged a debt to Marot.