The way for a reform in dramatic poetry had been in some degree prepared by plays of the sixteenth century, written in Latin—the work of Buchanan, Muret, and others—by translations from Terence, Sophocles, Euripides, translations from Italian comedy, and renderings of one Spanish model, the highly-popular Celestina of Fernando de Rojas. The Latin plays were acted in schools. The first performance of a play in French belonging to the new tendency was that of Ronsard's translation of the Plutus of Aristophanes, in 1549, by his friends of the Collège de Coqueret. It was only by amateurs, and before a limited scholarly group of spectators, that the new classical tragedies could be presented. Gradually both tragedy and comedy came to be written solely with a view to publication in print. The mediæval drama still held the stage.

JODELLE'S Cléopâtre (1552), performed with enthusiasm by amateurs, was therefore a false start; it was essentially literary, and not theatrical. Greek models were crudely imitated, with a lack of almost everything that gave life and charm to the Greek drama. Seneca was more accessible than Sophocles, and his faults were easy to imitate—his moralisings, his declamatory passages, his excess of emphasis. The so-called Aristotelian dramatic canons, formulated by Scaliger in his Poetic, were rigorously applied. Unity of place is preserved in Cléopâtre; the time of the action is reduced to twelve hours; there are interminable monologues, choral moralities, a ghost (in Seneca's manner), a narration of the heroine's death; of action there is none, the stage stands still. If Jodelle's Didon has some literary merit, it has little dramatic vitality. The oratorical energy of Grévin's Jules César, the studies of history in La Mort de Daire and La Mort d'Alexandre, by Jacques de La Taille, do not compensate their deficiency in the qualities required by the theatre. One tragedy alone, La Sultane, by Gabriel Bounin (1561), amid its violences and extravagances, shows a feeling for dramatic action and scenic effect.

Could the mediæval mystery and classical tragedy be reconciled? The Protestant Reformer Bèze, in his Sacrifice d'Abraham, attempted something of the kind; his sacred drama is a mystery by its subject, a tragedy in the conduct of the action. Three tragedies on the life of David—one of them admirable in its rendering of the love of Michol, daughter of Saul—were published in 1556 by Loys Des-Masures: the stage arrangements are those of the mediæval drama, but the unity of time is observed, and chorus and semi-chorus respond in alternate strains. No junction of dramatic systems essentially opposed proved in the end possible. When Jean de La Taille wrote on a biblical subject in his Saül le Furieux, a play remarkable for its impressive conception and development of the character of Saul, he composed it selon l'art, and in the manner of "the old tragic authors." He is uncompromising in his classical method; the mediæval drama seemed inartificial to him in the large concessions granted by the spectators to the authors and actors; he would have what passes on the stage approximate, at least, to reality; the unities were accepted not merely on the supposed authority of Aristotle, but because they were an aid in attaining verisimilitude.

The most eminent name in the history of French tragedy of the sixteenth century is that of ROBERT GARNIER (1534-90). His discipleship to Seneca was at first that of a pupil who reproduces with exaggeration his master's errors. Sensible of the want of movement in his scenes, he proceeded in later plays to accumulate action upon action without reducing the action to unity. At length, in Les Juives (1583), which exhibits the revolt of the Jewish King and his punishment by Nabuchodonosor, he attained something of true pity and terror, beauty of characterisation, beauty of lyrical utterance in the plaintive songs of the chorus. Garnier was assuredly a poet; but even in Les Juives, the best tragedy of his century, he was not a master of dramatic art. If anywhere he is in a true sense dramatic, it is in his example of the new form of tragi-comedy. Bradamante, derived from the Orlando Furioso of Ariosto, shows not only poetic imagination, but a certain feeling for the requirements of the theatre.

Comedy in the sixteenth century, dating from Jodelle's Eugène, is either a development of the mediæval farce, indicated in point of form by the retention of octosyllabic verse, or an importation from the drama of Italy. Certain plays of Aristophanes, of Terence, of Plautus were translated; but, in truth, classical models had little influence. Grévin, while professing originality, really follows the traditions of the farce. Jean de La Taille, in his prose comedy Les Corrivaux, prepared the way for the easy and natural dialogue of the comic stage. The most remarkable group of sixteenth-century comedies are those translated in prose from the Italian, with such obvious adaptations as might suit them to French readers, by PIERRE DE LARIVEY (1540 to after 1611). Of the family of the Giunti, he had gallicised his own name (Giunti, i.e. Arrivés); and the originality of his plays is of a like kind with that of his name; they served at least to establish an Italian tradition for comedy, which was not without an influence in the seventeenth century; they served to advance the art of dialogue. If any comedy of the period stands out as superior to its fellows, it is Les Contents (1584), by Odet de Turnèbe, a free imitation of Italian models united with something imported from the Spanish Celestina. Its intrigue is an Italian imbroglio; but there are lively and natural scenes, such as can but rarely be found among the predecessors of Molière. In general the comedy of the sixteenth century is wildly confused in plot, conventional in its types of character, and too often as grossly indecent as the elder farces. Before the century closed, the pastoral drama had been discovered, and received influences from both Italy and Spain; the soil was being prepared for that delicate flower of poetry, but as yet its nurture was little understood, nor indeed can it be said to have ever taken kindly to the climate of France.

While on the one hand the tendencies of the Pléiade may be described as exotic, going forth, as they did, to capture the gifts of classical and Italian literature, on the other hand they pleaded strenuously that thus only could French literature attain its highest possibilities. In the scholarship of the time, side by side with the humanism which revived and restored the culture of Greece and Rome, was another humanism which was essentially national. The historical origins of France were studied for the first time with something of a critical spirit by CLAUDE FAUCHET in his Antiquités Gauloises et Françoises (1579-1601). His Recueil de l'Origine de la Langue et Poésie Françoise, in spite of its errors, was an effort towards French philology; and in calling attention to the trouvères and their works, Fauchet may be considered a remote master of the school of modern literary research. ESTIENNE PASQUIER (1529-1615), the jurist who maintained in a famous action the cause of the University against the Jesuits, in his Recherches de la France treated with learning and vigour various important points in French history—civil and ecclesiastical—language, literary history, and the foundation of universities. HENRI ESTIENNE (1531-98), who entered to the full into the intoxication of classical humanism, was patriotic in his reverence for his native tongue. In a trilogy of little treatises (1565-79), written with much spirit, he maintained that of modern languages the French has the nearest affinity to the Greek, attempted to establish its superiority to Italian, and much more to Spanish, and mocked the contemporary fashion of Italianised French.

The study of history is supported on the one hand by such erudite research as that of Fauchet and Pasquier; on the other hand it is supported by political philosophy and speculation. To philosophy, in the wider sense of the word, the sixteenth century made no large and coherent contribution; the Platonism, Pyrrhonism, Epicureanism, Stoicism of the Renaissance met and clashed together; the rival theologies of the Roman and Reformed Churches contended in a struggle for life. PIERRE DE LA RAMÉE (1515-72) expressed the revolt of rationalism against the methods of the schoolmen and the authority of Aristotle; but he ordinarily wrote in Latin, and his Dialectique, the first philosophical work in the vulgar tongue, hardly falls within the province of literary history.

The philosophy of politics is represented by one great name, that of JEAN BODIN (1529-96), whose République may entitle him to be styled the Montesquieu of the Renaissance. In an age which tended towards the formation of great monarchies he was vigorously monarchical. The patriarchal power of the sovereign might well be thought needful, in the second half of the century, as a barrier against anarchy; but Bodin was no advocate of tyranny; he condemned slavery, and held that religious persecution can only lead to a dissolution of religious belief. A citizen is defined by Bodin as a free man under the supreme government of another; like Montesquieu, he devotes attention to the adaptation of government to the varieties of race and climate. The attempts at a general history of France in the earlier part of the sixteenth century preserved the arid methods and unilluminated style of the mediæval chronicles;3 in the second half of the century they imitated with little skill the models of antiquity. Histories of contemporary events in Europe were written with conscientious impartiality by Lancelot de la Popelinière, and with personal and party passion, struggling against his well-meant resolves, by Agrippa d'Aubigné. The great Historia mei Temporis of De Thou, faithful and austere in its record of fact, was a highly-important contribution to literature, but it is written in Latin.