1896. Modern:
"Don't take his bet, he's a regular shicer."
<hw>Shingle-splitting</hw>, <i>vb. n</i>. obsolete Tasmanian slang.
1830. `Hobart Town Almanack,' p. 89:
"When a man gets behindhand with his creditors in Hobart Town, and rusticates in the country in order to avoid the unseasonable calls of the Sheriff's little gentleman, that delights to stand at a corner where four streets meet, so as the better to watch the motions of his prey, he is said to be shingle-splitting."
<hw>Shirallee</hw>, <i>n</i>. slang term for a swag or bundle of blankets.
<hw>Shout</hw>, v. to stand treat. (1) Of drink. (2) By transference, of other things. The successful digger used to <i>call</i> passers-by to drink at his expense. The origin may also be from noisy bar-rooms, or crowded bar-parlours, where the man who was to pay for the liquor or refreshment called or <i>shouted</i> for the waiter or barman. When many men drink together the waiter of course looks for payment from the man who first calls or <i>shouts out</i> for him to give him the order. Or is "pay the shout" a variant of "pay the shot," or tavern reckoning? In its first sense the word has reached the United States, and is freely employed there.
1859. H. Kingsley, `Geoffrey Hamlyn,' p. 335:
"And so I shouted for him and he shouted for me."
1861. T. McCombie, `Australian Sketches,' p. 80: