<hw>Sole</hw>, <i>n</i>. The name is given to various Australian fishes. In Sydney, to <i>Synaptura nigra</i>, Macl.; in Melbourne, to <i>Rhombosolea bassensis</i>, Castln.; in New Zealand, to <i>Rhombosolea monopus</i>, Gunth., and <i>Peltorhamphus novae-zelandiae</i>, Gunth.; in Tasmania, to <i>Ammotretis rostratus</i>, Gunth., family <i>Pleuronectidae</i>. <i>Rhombosolea monopus</i> is called the <i>Flounder</i>, in Tasmania. See also <i>Lemon-Sole</i>.
<hw>Solomon's</hw> Seal, <i>n</i>. Not the Old World plant, which is of the genus <i>Polygonatum</i>, but the Tasmanian name for <i>Drymophila cyanocarpa</i>, R. Br., <i>N.O. Liliacea</i>; also called Turquoise Berry.
<hw>Sonny</hw>, <i>n</i>. a common nominative of address to any little boy. In Australia, the word is not infrequently pronounced as in the quotation. The form of the word came from America.
1896. A. B. Paterson, `Man from Snowy River,' p. 10:
"But maybe you're only a Johnnie,
And don't know a horse from a hoe?
Weel, weel, don't get angry, my Sonny,
But, really, a young `un should know."
<hw>Sool</hw>, <i>v</i>. Used colloquially—(1) to excite a dog or set him on; (2) to worry, as of a dog. Common in the phrase "Sool him, boy!" Shakspeare uses "tarre him on" in the first sense.
Shakspeare, `King John,' IV. i. 117:
"And like a dog that is compelled to fight,
Snatch at his master that doth tarre him on."
1896. Mrs. Langloh Parker, `Australian Legendary Tales,' p. 90:
"She went quickly towards her camp, calling softly, `Birree gougou,' which meant `Sool 'em, sool 'em,' and was the signal for the dogs to come out."