"The village was sacked and the wharries one after another set fire to and burnt.'"
1877. Anon., `Colonial Experiences or Incidents of Thirty-Four Years in New Zealand,' p. 87:
"In the roughest colonial whare there is generally one or more places fitted up called bunks."
1882. R. C. Barstow, `Transactions of the New Zealand Institute,' vol. xv. art. liii. p. 428:
"Raupo whares were put up."
1889. `Cornhill Magazine,' Jan., p. 35:
"Ten minutes more brought us to my friend's `whare,'—the Maori name for house."
1886. `Otago Witness,' Jan. 23, p. 42:
"The pas close at hand give up their population,—only the blind, the sick, and the imbecile being left to guard the grimy, smoke-dried whares."
<hw>Whata</hw>, <i>n</i>. Maori word for a storehouse on posts or other supports, like a <i>Pataka</i> (q.v.). <i>Futtah</i> (q.v.) is a corruption, probably of Irish origin.