1848. J. Gould,' Birds of Australia,' vol. iii. pl. 64:
"<i>Ephthianura Albifrons</i>, White-fronted Ephthianura," pl. 65. "<i>Aurifrons</i>, Gould, Orange-fronted E.," pl. 66. "<i>Tricolor</i>, Gould, Tricoloured E.'"
1890. `Victorian Statutes—Game Act, Third Schedule':
"Close season.—Ephthianuras. The whole year."
<hw>Escapee</hw>, <i>n.</i> one who has escaped. Especially used of French convicts who escape from New Caledonia. The word is formed on the model of <i>absentee, refugee</i>, etc., and is manifestly influenced by Fr. <i>e/chappe/</i>. <i>Escaper</i> is the historical English form. (See Bible, 2 Kings ix. 15, margin.) //He means, of course, the so-called Authorised Version" which reads, ftn. 5: "let no escaper go, etc." Even though the Revised Version was published in 1885. GJC//
1880. `Melbourne Argus,' July 22, p. 2, col. 3 (`O.E.D.'):
"The ten New Caledonia escapees . . . are to be handed over to the French consul."
<hw>Eucalyn</hw>, <i>n.</i> a sugar obtained, together with laevulose, by fermentation of <i>melitose</i> (q.v.) with yeast, or by boiling it with dilute acids.
<hw>Eucalypt</hw>, <i>n.</i> shortened English form of <i>Eucalyptus</i> used especially in the plural, <i>Eucalypts. Eucalypti</i> sounds pedantic.
1880. T. W. Nutt, `Palace of Industry,' p. 11: