1865. Lady Barker, writing from Melbourne, `Station Life in New Zealand,' p. 14:
"The soups comprised kangaroo-tail—a clear soup not unlike ox-tail, but with a flavour of game."
1890. Rolf Boldrewood, `Miner's Right,' c. xxxv. p. 312:
"Kangaroo-tail and ox-tail soup disputed pre-eminence."
<hw>Kangaroo-Thorn</hw>, <i>n</i>. an indigenous hedge-plant, <i>Acacia armata</i>, R. Br., <i>N.O. Leguminosae</i>; called also <i>Kangaroo Acacia</i>.
<hw>Kapai</hw>, <i>adj</i>. Maori word for <i>good</i>, used by the English in the North Island of New Zealand; e.g. "That is a kapai pipe." "I have a kapai gun."
1896. `New Zealand Herald,' Feb. 14 (Leading Article):
"The Maori word which passed most familiarly into the speech of Europeans was `kapai,' `this is good.'"
<hw>Kapu</hw>, <i>n</i>. Maori word for a stone adze. The Maori word means the hollow of the hand. The adze is so called from its curved shape. (Williams, `Maori Dict.')
1889. `Catalogue of New Zealand Exhibition,' p. 140: