I also vowed revenge. Nor did I doubt one instant how; for in my youth I had read Lucretia Borgia's memoirs, and I had a certain rule for slowly slaying a tyrant at a distance. I was in charge of the shah's own linen. Every week, I set back the buttons on his shirt collars by the width of one thread; or, by arts known to me, I shrunk the binding of the collar by a like proportion. Tighter and tighter with each week did the vice close around his larynx. Week by week, at the high religious festivals, I could see his face was blacker and blacker. At length the hated tyrant died. The leeches called it apoplexy. I did not undeceive them. His guards sacked the palace. I bagged the diamonds, fled with them to Trebizond, and sailed thence in a caïque to South Boston. No more! such memories oppress me.

Her voice was hushed. I told my tale in turn.


THE CONDUCTOR'S STORY.

I was poor. Let this be my excuse, or rather my apology. I entered a Third Avenue car at Thirty-sixth Street, and saw the conductor sleeping. Satan tempted me, and I took from him his badge, 213. I see the hated figures now. When he woke, he knew not he had lost it. The car started, and he walked to the rear. With the badge on my coat, I collected eight fares within, stepped forward, and sprang into the street. Poverty is my only apology for the crime. I concealed myself in a cellar where men were playing with props. Fear is my only excuse. Lest they should suspect me, I joined their game, and my forty cents were soon three dollars and seventy. With these ill-gotten gains, I visited the gold exchange, then open evenings. My superior intelligence enabled me to place well my modest means, and at midnight I had a competence. Let me be a warning to all young men. Since that night, I have never gambled more.

I threw the hated badge into the river. I bought a palace on Murray Hill, and led an upright and honorable life. But since that night of terror the sound of the horse-cars oppresses me. Always since, to go up town or down, I order my own coupé, with George to drive me; and never have I entered the cleanly, sweet, and airy carriage provided for the public. I cannot; conscience is too much for me. You see in me a monument of crime.

I said no more. A moment's pause, a few natural tears, and a single sigh hushed the assembly; then Bertha, with her siren voice, told—


THE WIFE OF BIDDEFORD'S STORY.

At the time you speak of, I was the private governess of two lovely boys, Julius and Pompey,—Pompey the senior of the two. The black-eyed darling! I see him now. I also see, hanging to his neck, his blue-eyed brother, who had given Pompey his black eye the day before. Pompey was generous to a fault; Julius, parsimonious beyond virtue. I therefore instructed them in two different rooms. To Pompey, I read the story of "Waste not, want not." To Julius, on the other hand, I spoke of the All-love of his great Mother Nature, and her profuse gifts to her children. Leaving him with grapes and oranges, I stepped back to Pompey, and taught him how to untie parcels so as to save the string. Leaving him winding the string neatly, I went back to Julius, and gave to him ginger-cakes. The dear boys grew from year to year. They outgrew their knickerbockers, and had trousers. They outgrew their jackets, and became men; and I felt that I had not lived in vain. I had conquered nature. Pompey, the little spendthrift, was the honored cashier of a savings bank, till he ran away with the capital. Julius, the miser, became the chief croupier at the New Crockford's. One of those boys is now in Botany Bay, and the other is in Sierra Leone!