And, besides, you must know that "they say" (whoever they may be) that "young folks" like you skip such explanations, and hurry on to the stories. I do not believe a word of that, but I obey.

I know one Saint. We will call her Agatha. I used to think she could be painted for Mary Mother, her face is so passionless and pure and good. I used to want to make her wrap a blue cloth round her head, as if she were in a picture I have a print of, and then, if we could only find the painter who was as pure and good as she, she should be painted as Mary Mother. Well, this sweet Saint has done lovely things in life, and will do more, till she dies. And the people she deals with do many more than she. For her truth and gentleness and loveliness pass into them, and inspire them, and then, with the light and life they gain from her, they can do what, with her light and life, she cannot do. For she herself, like all of us, has her limitations. And I suppose the one reason why, with such serenity and energy and long-suffering and unselfishness as hers, she does not succeed better in her own person is that she does not know how to "be short." We cannot all be or do all things. First boy in Latin, you may translate that sentence back into Latin, and see how much better it sounds there than in English. Then send your version to the Letter-Box.

For instance, it may be Agatha's duty to come and tell me that--what shall we have it?--say that dinner is ready. Now really the best way but one to say that is, "Dinner is ready, sir." The best way is, "Dinner, sir"; for this age, observe, loves to omit the verb. Let it. But really if St. Agatha, of whom I speak,--the second of that name, and of the Protestant, not the Roman Canon,--had this to say, she would say: "I am so glad to see you! I do not want to take your time, I am sure, you have so many things to do, and you are so good to everybody, but I knew you would let me tell you this. I was coming up stairs, and I saw your cook, Florence, you know. I always knew her; she used to live at Mrs. Cradock's before she started on her journey; and her sister lived with that friend of mine that I visited the summer Willie was so sick with the mumps, and she was so kind to him. She was a beautiful woman; her husband would be away all the day, and, when he came home, she would have a piece of mince-pie for him, and his slippers warmed and in front of the fire for him; and, when he was in Cayenne, he died, and they brought his body home in a ship Frederic Marsters was the captain of. It was there that I met Florence's sister,--not so pretty as Florence, but I think a nice girl. She is married now and lives at Ashland, and has two nice children, a boy and a girl. They are all coming to see us at Thanksgiving. I was so glad to see that Florence was with you, and I did not know it when I came in, and when I met her in the entry I was very much surprised, and she saw I was coming in here, and she said, 'Please, will you tell him that dinner is ready?'"

Now it is not simply, you see, that, while an announcement of that nature goes on, the mutton grows cold, your wife grows tired, the children grow cross, and that the subjugation of the world in general is set back, so far as you are all concerned, a perceptible space of time on The Great Dial. But the tale itself has a wearing and wearying perplexity about it. At the end you doubt if it is your dinner that is ready, or Fred Marsters's, or Florence's, or nobody's. Whether there is any real dinner, you doubt. For want of a vigorous nominative case, firmly governing the verb, whether that verb is seen or not, or because this firm nominative is masked and disguised behind clouds of drapery and other rubbish, the best of stories, thus told, loses all life, interest, and power.

Leave out then, resolutely. First omit "Speaking of hides," or "That reminds me of," or "What you say suggests," or "You make me think of," or any such introductions. Of course you remember what you are saying. You could not say it if you did not remember it. It is to be hoped, too, that you are thinking of what you are saying. If you are not, you will not help the matter by saying you are, no matter if the conversation do have firm and sharp edges. Conversation is not an essay. It has a right to many large letters, and many new paragraphs. That is what makes it so much more interesting than long, close paragraphs like this, which the printers hate as much as I do, and which they call "solid matter" as if to indicate that, in proportion, such paragraphs are apt to lack the light, ethereal spirit of all life.

Second, in conversation, you need not give authorities, if it be only clear that you are not pretending originality. Do not say, as dear Pemberton used to, "I have a book at home, which I bought at the sale of Byles's books, in which there is an account of Parry's first voyage, and an explanation of the red snow, which shows that the red snow is," &c., &c., &c. Instead of this say, "Red snow is," &c., &c., &c. Nobody will think you are producing this as a discovery of your own. When the authority is asked for, there will be a fit time for you to tell.

Third, never explain, unless for extreme necessity, who people are. Let them come in as they do at the play, when you have no play-bill. If what you say is otherwise intelligible, the hearers will find out, if it is necessary, as perhaps it may not be. Go back, if you please, to my account of Agatha, and see how much sooner we should all have come to dinner if she had not tried to explain about all these people. The truth is, you cannot explain about them. You are led in farther and farther. Frank wants to say, "George went to the Stereopticon yesterday." Instead of that he says, "A fellow at our school named George, a brother of Tom Tileston who goes to the Dwight, and is in Miss Somerby's room,--not the Miss Somerby that has the class in the Sunday school,--she's at the Brimmer School,--but her sister,"--and already poor Frank is far from George, and far from the Stereopticon, and, as I observe, is wandering farther and farther. He began with George, but, George having suggested Tom and Miss Somerby, by the same law of thought each of them would have suggested two others. Poor Frank, who was quite master of his one theme, George, finds unawares that he is dealing with two, gets flurried, but plunges on, only to find, in his remembering, that these two have doubled into four, and then, conscious that in an instant they will be eight, and, which is worse, eight themes or subjects on which he is not prepared to speak at all, probably wishes he had never begun. It is certain that every one else wishes it, whether he does or not. You need not explain. People of sense understand something.

Do you remember the illustration of repartee in Miss Edgeworth? It is this:--

Mr. Pope, who was crooked and cross, was talking with a young officer. The officer said he thought that in a certain sentence an interrogation-mark was needed.

"Do you know what an interrogation-mark is?" snarled out the crooked, cross little man.