health in searching. This she does in all simplicity and kindness. She has been very ill all the winter: but I see by a letter I have just had from her that her mind is still cheerful and the same. The mens sana in corpore sano of old age is most to be wondered at.
To Bernard Barton. [50a]
London, April, 1838.
Dear Sir,
John, [50b] who is going down into Suffolk, will I hope take this letter and despatch it to you properly. I write more on account of this opportunity than of anything I have to say: for I am very heavy indeed with a kind of Influenza, which has blocked up most of my senses, and put a wet blanket over my brains. This state of head has not been improved by trying to get through a new book much in fashion—Carlyle’s French Revolution—written in a German style. An Englishman writes of French Revolutions in a German style. People say the book is very deep: but it appears to me that the meaning seems deep from lying under mystical language. There is no repose, nor equable movement in it: all cut up into short sentences half reflective, half narrative; so that one labours through it as vessels do through what is called a short sea—small, contrary going waves caused
by shallows, and straits, and meeting tides, etc. I like to sail before the wind over the surface of an even-rolling eloquence, like that of Bacon or the Opium Eater. There is also pleasant fresh water sailing with such writers as Addison; is there any pond-sailing in literature? that is, drowsy, slow, and of small compass? Perhaps we may say, some Sermons. But this is only conjecture. Certainly Jeremy Taylor rolls along as majestically as any of them. We have had Alfred Tennyson here; very droll, and very wayward: and much sitting up of nights till two and three in the morning with pipes in our mouths: at which good hour we would get Alfred to give us some of his magic music, which he does between growling and smoking; and so to bed. All this has not cured my Influenza as you may imagine: but these hours shall be remembered long after the Influenza is forgotten.
I have bought scarce any new books or prints: and am not sorry to see that I want so little more. One large purchase I have made however, the Biographie Universelle, 53 Octavo Volumes. It contains everything, and is the very best thing of its kind, and so referred to by all historians, etc. Surely nothing is more pleasant than, when some name crosses one, to go and get acquainted with the owner of the name: and this Biographie really has found places for people whom one would have thought almost too small for so comprehensive a work—which sounds like a solecism, or Bull, does it not?
Now I must finish my letter: and a very stupid one it is. Here is a sentence of Warburton’s that, I think, is very wittily expressed: though why I put it in here is not very discoverable. ‘The Church, like the Ark of Noah, is worth saving: not for the sake of the unclean beasts that almost filled it, and probably made most noise and clamour in it, but for the little corner of rationality, that was as much distressed by the stink within, as by the tempest without.’ Is it not good? It is out of his letters: [52] and the best thing in them. It is also the best thing in mine.
With kind remembrances to Miss Barton, believe me, Yours very affectionately
E. FitzGerald.