There being a change of servants in Market Hill, Woodbridge, I came here for a week, bringing Tacitus [164] in my Pocket. You know I don’t pretend to judge of History: I can only say that you tell the Story of Tacitus’ own Life, and of what he has to tell of others, very readably indeed to my Thinking: and so far I think my Thinking is to be relied on. Some of the Translations from T. by your other hands read so well also that I have wished to get at

the original. But I really want an Edition such as you promised to begin upon. Thirty years ago I thought I could make out these Latins and Greeks sufficiently well for my own purpose; I do not think so now; and want good help of other men’s Scholarship, and also of better Eyes than my own.

I am not sure if you were ever at this place: I fancy you once were. It is duller even than it used to be: because of even the Fishing having almost died away. But the Sea and the Shore remain the same; as to Nero, in that famous passage [165] I remember you pointed out to me: not quite so sad to me as to him, but not very lively. I have brought a volume or two of Walpole’s Letters by way of amusement. I wish you were here; and I will wait here if you care to come. Might not the Sea Air do you good?

To T. Carlyle.

Woodbridge, Septr. 8/73.

My dear Carlyle,

Enclosed is the Naseby Lawyer’s answer on behalf of the Naseby Trustees. I think it will seem marvellous in your Eyes, as it does in mine.

You will see that I had suggested whether moving the Obelisk, the ‘foolish Obelisk,’ might not be accomplished in case The Stone were rejected. You see also that my Lawyer offers his mediation in the

matter if wished. I cannot believe the Trustees would listen to this Scheme any more than to the other. Nor do I suppose you would be satisfied with the foolish Obelisk’s Inscription, which warns Kings not to exceed their just Prerogative, nor Subjects [to swerve from] their lawful Obedience, etc., but does not say that it stands on the very spot where the Ashes of the Dead told of the final Struggle.

I say, I do not suppose any good will come of this second Application. The Trouble is nothing to me; but I will not trouble this Lawyer, Agent, etc., till I hear from you that you wish me to do so. I suppose you are now away from Chelsea; I hope among your own old places in the North. For I think, and I find, that as one grows old one returns to one’s old haunts. However, my letter will reach you sooner or later, I dare say: and, if one may judge from what has passed, there will be no hurry in any future Decision of the ‘Three Incomprehensibles.’