When Tiridates appeared on the frontiers of Armenia, he was received with an unfeigned transport of joy and loyalty. During twenty-six years, the country had experienced the real and imaginary hardships of a foreign yoke. The Persian monarchs adorned their new conquest with magnificent buildings; but those monuments had been erected at the expense of the people, and were abhorred as badges of slavery. The apprehension of a revolt had inspired the most rigorous precautions: oppression had been aggravated by insult, and the consciousness of the public hatred had been productive of every measure that could render it still more implacable. We have already remarked the intolerant spirit of the Magian religion. The statues of the deified kings of Armenia, and the sacred images of the sun and moon, were broke in pieces by the zeal of the conqueror; and the perpetual fire of Ormuzd was kindled and preserved upon an altar erected on the summit of Mount Bagavan. [55] It was natural, that a people exasperated by so many injuries, should arm with zeal in the cause of their independence, their religion, and their hereditary sovereign. The torrent bore down every obstacle, and the Persian garrisons retreated before its fury. The nobles of Armenia flew to the standard of Tiridates, all alleging their past merit, offering their future service, and soliciting from the new king those honors and rewards from which they had been excluded with disdain under the foreign government. [56] The command of the army was bestowed on Artavasdes, whose father had saved the infancy of Tiridates, and whose family had been massacred for that generous action. The brother of Artavasdes obtained the government of a province. One of the first military dignities was conferred on the satrap Otas, a man of singular temperance and fortitude, who presented to the king his sister [57] and a considerable treasure, both of which, in a sequestered fortress, Otas had preserved from violation. Among the Armenian nobles appeared an ally, whose fortunes are too remarkable to pass unnoticed. His name was Mamgo, [571] his origin was Scythian, and the horde which acknowledge his authority had encamped a very few years before on the skirts of the Chinese empire, [58] which at that time extended as far as the neighborhood of Sogdiana. [59] Having incurred the displeasure of his master, Mamgo, with his followers, retired to the banks of the Oxus, and implored the protection of Sapor. The emperor of China claimed the fugitive, and alleged the rights of sovereignty. The Persian monarch pleaded the laws of hospitality, and with some difficulty avoided a war, by the promise that he would banish Mamgo to the uttermost parts of the West, a punishment, as he described it, not less dreadful than death itself. Armenia was chosen for the place of exile, and a large district was assigned to the Scythian horde, on which they might feed their flocks and herds, and remove their encampment from one place to another, according to the different seasons of the year.

They were employed to repel the invasion of Tiridates; but their leader, after weighing the obligations and injuries which he had received from the Persian monarch, resolved to abandon his party.

The Armenian prince, who was well acquainted with the merit as well as power of Mamgo, treated him with distinguished respect; and, by admitting him into his confidence, acquired a brave and faithful servant, who contributed very effectually to his restoration. [60]

[ [!-- Note --]

55 ([return])
[ Moses of Chorene. Hist. Armen. l. ii. c. 74. The statues had been erected by Valarsaces, who reigned in Armenia about 130 years before Christ, and was the first king of the family of Arsaces, (see Moses, Hist. Armen. l. ii. 2, 3.) The deification of the Arsacides is mentioned by Justin, (xli. 5,) and by Ammianus Marcellinus, (xxiii. 6.)]

[ [!-- Note --]

56 ([return])
[ The Armenian nobility was numerous and powerful. Moses mentions many families which were distinguished under the reign of Valarsaces, (l. ii. 7,) and which still subsisted in his own time, about the middle of the fifth century. See the preface of his Editors.]

[ [!-- Note --]

57 ([return])
[ She was named Chosroiduchta, and had not the os patulum like other women. (Hist. Armen. l. ii. c. 79.) I do not understand the expression. * Note: Os patulum signifies merely a large and widely opening mouth. Ovid (Metam. xv. 513) says, speaking of the monster who attacked Hippolytus, patulo partem maris evomit ore. Probably a wide mouth was a common defect among the Armenian women.—G.]

[ [!-- Note --]