[ [!-- Note --]

97 ([return])
[ Consult the preface of Ducange, (ad Gloss, Graec. Medii Aevi) and the Novels of Justinian, (vii. lxvi.)]

[ [!-- Note --]

98 ([return])
[ (Matth. Blastares, Hist. Juris, apud Fabric. Bibliot. Graec. tom. xii. p. 369.) The Code and Pandects (the latter by Thalelaeus) were translated in the time of Justinian, (p. 358, 366.) Theophilus one of the original triumvirs, has left an elegant, though diffuse, paraphrase of the Institutes. On the other hand, Julian, antecessor of Constantinople, (A.D. 570,) cxx. Novellas Graecas eleganti Latinitate donavit (Heineccius, Hist. J. R. p. 396) for the use of Italy and Africa.]

[ [!-- Note --]

99 ([return])
[ Abulpharagius assigns the viith Dynasty to the Franks or Romans, the viiith to the Greeks, the ixth to the Arabs. A tempore Augusti Caesaris donec imperaret Tiberius Caesar spatio circiter annorum 600 fuerunt Imperatores C. P. Patricii, et praecipua pars exercitus Romani: extra quod, conciliarii, scribae et populus, omnes Graeci fuerunt: deinde regnum etiam Graecanicum factum est, (p. 96, vers. Pocock.) The Christian and ecclesiastical studies of Abulpharagius gave him some advantage over the more ignorant Moslems.]

[ [!-- Note --]

100 ([return])
[ Primus ex Graecorum genere in Imperio confirmatus est; or according to another Ms. of Paulus Diaconus, (l. iii. c. 15, p. 443,) in Orasorum Imperio.]

[ [!-- Note --]

101 ([return])
[ Quia linguam, mores, vestesque mutastis, putavit Sanctissimus Papa. (an audacious irony,) ita vos (vobis) displicere Romanorum nomen. His nuncios, rogabant Nicephorum Imperatorem Graecorum, ut cum Othone Imperatore Romanorum amicitiam faceret, (Liutprand in Legatione, p. 486.) * Note: Sicut et vestem. These words follow in the text of Liutprand, (apud Murat. Script. Ital. tom. ii. p. 486, to which Gibbon refers.) But with some inaccuracy or confusion, which rarely occurs in Gibbon’s references, the rest of the quotation, which as it stands is unintelligible, does not appear—M.]