The Imperial dignity of Charlemagne was announced to the East by the alteration of his style; and instead of saluting his fathers, the Greek emperors, he presumed to adopt the more equal and familiar appellation of brother. [120] Perhaps in his connection with Irene he aspired to the name of husband: his embassy to Constantinople spoke the language of peace and friendship, and might conceal a treaty of marriage with that ambitious princess, who had renounced the most sacred duties of a mother. The nature, the duration, the probable consequences of such a union between two distant and dissonant empires, it is impossible to conjecture; but the unanimous silence of the Latins may teach us to suspect, that the report was invented by the enemies of Irene, to charge her with the guilt of betraying the church and state to the strangers of the West. [121] The French ambassadors were the spectators, and had nearly been the victims, of the conspiracy of Nicephorus, and the national hatred. Constantinople was exasperated by the treason and sacrilege of ancient Rome: a proverb, “That the Franks were good friends and bad neighbors,” was in every one’s mouth; but it was dangerous to provoke a neighbor who might be tempted to reiterate, in the church of St. Sophia, the ceremony of his Imperial coronation. After a tedious journey of circuit and delay, the ambassadors of Nicephorus found him in his camp, on the banks of the River Sala; and Charlemagne affected to confound their vanity by displaying, in a Franconian village, the pomp, or at least the pride, of the Byzantine palace. [122] The Greeks were successively led through four halls of audience: in the first they were ready to fall prostrate before a splendid personage in a chair of state, till he informed them that he was only a servant, the constable, or master of the horse, of the emperor. The same mistake, and the same answer, were repeated in the apartments of the count palatine, the steward, and the chamberlain; and their impatience was gradually heightened, till the doors of the presence-chamber were thrown open, and they beheld the genuine monarch, on his throne, enriched with the foreign luxury which he despised, and encircled with the love and reverence of his victorious chiefs. A treaty of peace and alliance was concluded between the two empires, and the limits of the East and West were defined by the right of present possession. But the Greeks [123] soon forgot this humiliating equality, or remembered it only to hate the Barbarians by whom it was extorted. During the short union of virtue and power, they respectfully saluted the august Charlemagne, with the acclamations of basileus, and emperor of the Romans. As soon as these qualities were separated in the person of his pious son, the Byzantine letters were inscribed, “To the king, or, as he styles himself, the emperor of the Franks and Lombards.” When both power and virtue were extinct, they despoiled Lewis the Second of his hereditary title, and with the barbarous appellation of rex or rega, degraded him among the crowd of Latin princes. His reply [124] is expressive of his weakness: he proves, with some learning, that, both in sacred and profane history, the name of king is synonymous with the Greek word basileus: if, at Constantinople, it were assumed in a more exclusive and imperial sense, he claims from his ancestors, and from the popes, a just participation of the honors of the Roman purple. The same controversy was revived in the reign of the Othos; and their ambassador describes, in lively colors, the insolence of the Byzantine court. [125] The Greeks affected to despise the poverty and ignorance of the Franks and Saxons; and in their last decline refused to prostitute to the kings of Germany the title of Roman emperors.

[ [!-- Note --]

120 ([return])
[ Invidiam tamen suscepti nominis (C. P. imperatoribus super hoc indignantibus) magna tulit patientia, vicitque eorum contumaciam... mittendo ad eos crebras legationes, et in epistolis fratres eos appellando. Eginhard, c. 28, p. 128. Perhaps it was on their account that, like Augustus, he affected some reluctance to receive the empire.]

[ [!-- Note --]

121 ([return])
[ Theophanes speaks of the coronation and unction of Charles (Chronograph. p. 399,) and of his treaty of marriage with Irene, (p. 402,) which is unknown to the Latins. Gaillard relates his transactions with the Greek empire, (tom. ii. p. 446-468.)]

[ [!-- Note --]

122 ([return])
[ Gaillard very properly observes, that this pageant was a farce suitable to children only; but that it was indeed represented in the presence, and for the benefit, of children of a larger growth.]

[ [!-- Note --]

123 ([return])
[ Compare, in the original texts collected by Pagi, (tom. iii. A.D. 812, No. 7, A.D. 824, No. 10, &c.,) the contrast of Charlemagne and his son; to the former the ambassadors of Michael (who were indeed disavowed) more suo, id est lingua Graeca laudes dixerunt, imperatorem eum et appellantes; to the latter, Vocato imperatori Francorum, &c.]

[ [!-- Note --]