[ [!-- Note --]

13 ([return])
[ The particular historians and geographers will be occasionally introduced. The four following titles represent the Annals which have guided me in this general narrative. 1. Annales Eutychii, Patriarchoe Alexandrini, ab Edwardo Pocockio, Oxon. 1656, 2 vols. in 4to. A pompous edition of an indifferent author, translated by Pocock to gratify the Presbyterian prejudices of his friend Selden. 2. Historia Saracenica Georgii Elmacini, opera et studio Thomae Erpenii, in 4to., Lugd. Batavorum, 1625. He is said to have hastily translated a corrupt Ms., and his version is often deficient in style and sense. 3. Historia compendiosa Dynastiarum a Gregorio Abulpharagio, interprete Edwardo Pocockio, in 4to., Oxon. 1663. More useful for the literary than the civil history of the East. 4. Abulfedoe Annales Moslemici ad Ann. Hegiroe ccccvi. a Jo. Jac. Reiske, in 4to., Lipsioe, 1754. The best of our chronicles, both for the original and version, yet how far below the name of Abulfeda! We know that he wrote at Hamah in the xivth century. The three former were Christians of the xth, xiith, and xiiith centuries; the two first, natives of Egypt; a Melchite patriarch, and a Jacobite scribe.]

[ [!-- Note --]

14 ([return])
[ M. D. Guignes (Hist. des Huns, tom. i. pref. p. xix. xx.) has characterized, with truth and knowledge, the two sorts of Arabian historians—the dry annalist, and the tumid and flowery orator.]

[ [!-- Note --]

15 ([return])
[ Bibliotheque Orientale, par M. D’Herbelot, in folio, Paris, 1697. For the character of the respectable author, consult his friend Thevenot, (Voyages du Levant, part i. chap. 1.) His work is an agreeable miscellany, which must gratify every taste; but I never can digest the alphabetical order; and I find him more satisfactory in the Persian than the Arabic history. The recent supplement from the papers of Mm. Visdelou, and Galland, (in folio, La Haye, 1779,) is of a different cast, a medley of tales, proverbs, and Chinese antiquities.]

I. In the first year of the first caliph, his lieutenant Caled, the Sword of God, and the scourge of the infidels, advanced to the banks of the Euphrates, and reduced the cities of Anbar and Hira. Westward of the ruins of Babylon, a tribe of sedentary Arabs had fixed themselves on the verge of the desert; and Hira was the seat of a race of kings who had embraced the Christian religion, and reigned above six hundred years under the shadow of the throne of Persia. [16] The last of the Mondars [1611] was defeated and slain by Caled; his son was sent a captive to Medina; his nobles bowed before the successor of the prophet; the people was tempted by the example and success of their countrymen; and the caliph accepted as the first-fruits of foreign conquest an annual tribute of seventy thousand pieces of gold. The conquerors, and even their historians, were astonished by the dawn of their future greatness: “In the same year,” says Elmacin, “Caled fought many signal battles: an immense multitude of the infidels was slaughtered; and spoils infinite and innumerable were acquired by the victorious Moslems.” [17] But the invincible Caled was soon transferred to the Syrian war: the invasion of the Persian frontier was conducted by less active or less prudent commanders: the Saracens were repulsed with loss in the passage of the Euphrates; and, though they chastised the insolent pursuit of the Magians, their remaining forces still hovered in the desert of Babylon. [1711]

[ [!-- Note --]

16 ([return])
[ Pocock will explain the chronology, (Specimen Hist. Arabum, p. 66-74,) and D’Anville the geography, (l’Euphrate, et le Tigre, p. 125,) of the dynasty of the Almondars. The English scholar understood more Arabic than the mufti of Aleppo, (Ockley, vol. ii. p. 34: ) the French geographer is equally at home in every age and every climate of the world.]

[ [!-- Note --]