[334] Gibbon met Pitt at Eden Farm. "He was much pleased," writes Lord Sheffield, December 17, 1793, of this stay at Beckenham, "with his visit there, and his occurrence with the minister, in a family way, was a great satisfaction to him" (Auckland Correspondence, iii. 158).
[335] "The Gibbon is better, but I am by no means without inquietude on his account. It is thought necessary that he should go to London on Tuesday; probably I shall follow him shortly for two days, for I shall be impatient to see how he goes on" (Lord Sheffield to Lord Auckland, January 5, 1794: Auckland Correspondence, iii. 168).
Transcriber's note:
In letter 421 on page 3, "Brighthelmstone, August 24th, 1871.", the transcriber has changed 1871 to 1781.
Page 229: "que vers la fin de ce periode"—the transcriber has changed "ce" to "cette".
Page 300: "With regard to those which are entrusted ——[1] it could not surely be offensive to ask him for a written acknowledgment." The transcriber has added the dash where the original had a blank space.
Index: "*Eyre, Mr., printer, 263". Since no volume number was given, the transcriber has appropriately added "i".
Index: "his daily life, ii. 189;" The transcriber has changed 189 to 89.
Variations in spelling, punctuation and hyphenation have been retained except in obvious cases of typographical error. For example, the following inconsistent spellings have been retained:
Armstead/Armitstead
Buriton/Beriton
Campden/Campdon
Coblenz/Coblentz
Craufurd/Crauford
Crouzas/Crousaz
d'Aguessau/d'Aguesseau
Dumourier/Dumouriez
Elmsly/Elmsley
Francoise/Françoise
Lenbourough/Lenborough
Lessert/Lessart
Malmesbury/Malmsbury
Montesquieu/Montesquiou
Rennell/Rennel
Sheffield Place/Sheffield-place
Stael/Staël