The pointed form of the arch disposes of the hypothesis which has been put forward without much reflection, that this legacy of the old wars in Guyenne is part of the defences raised in the country by the unfortunate Waifré, Duke of Aquitaine, when he was being chased from rock to rock by his relentless enemy. Here we have work that is evidently not anterior to the English occupation, and which in all probability belongs to the fourteenth or the early part of the fifteenth century. Now, as Brengues was undoubtedly one of those places where the English companies firmly established themselves, and to which they clung with great tenacity, there is very small risk of error is coming to the conclusion that it was they who built this fortified gateway. The masonry, composed of carefully-shaped stones, and laid together with an excellent mortar that has become as durable as the rock itself, has been wonderfully preserved. Had it been placed in the valley it would have been pulled down long ago, and the materials would have been used for building houses or pigsties. The upper part of the wall is dilapidated, so that it is impossible to say whether it was originally embattled or not. There is no staircase, but the defenders had doubtless a suspended plank or beam on which they stood when they wished to shoot arrows or bolts over the top of the wall. On the side nearest the rock is a splayed opening ending outwardly in a crosslet large enough for three or four men to use at the same time.

This gateway was only an outwork to defend the ledge of rock. About two hundred yards farther is a cavern some twenty or thirty feet above the path, and only accessible by means of a ladder. It has been walled up, openings being left here and there for loopholes. Near the top is a row of three windows without arches, and at the base an opening that served for a door, and which could easily be closed up. Although the stones were shaped for building, they were laid together without mortar; but the wall is so thick, and so protected by its position, that this rough fortification has remained almost unchanged from the date of its construction. It is a much less finished piece of work than the gateway, but there are other rock-fortresses in the district, attributed by general consent to the English, so similar to it in character that there is no reason for doubting that the companies built this one also. It is probable, however, that the gateway already mentioned, and the one that corresponded to it on the other side of the cavern, but of which few vestiges can now be seen, were constructed subsequently, when the science of fortification was better understood by the routiers. Such a fortress could never have been used in a military sense by a large number of men, but to a band of brigands and cut-throats it was a stronghold of the first order. As they doubtless laid up in their cavern a large store of the provisions which they obtained by their continual forays in the surrounding region, they were capable of withstanding a long siege even against an enemy many times as numerous as themselves, for the reason that only a few men could attack them at the same time, and the defenders had an enormous advantage in the struggle. It is a very general belief in the district that there was formerly a passage by which this cavern communicated with the causse; no trace of it, however, has been discovered.

M. Delpon, author of a work published in 1831, and entitled 'Statistique du Département du Lot,' mentions these fortified caverns of the Quercy in the following passage, which gives a vivid picture of the kind of life that the English companies led and made others lead in the fourteenth century:

'They (the English) possessed in the Quercy the forts of Roc-Amadour, Castelnau, Verdale, Vayrac, Lagarennie, Sabadel, Anglars, Frayssinet, Boussac and Assier, and some other castles on escarped hills from which it was difficult to expel them. They also seized upon caverns formed by nature in the flanks of precipitous rocks, and fortified them with walls in which all the character of English structures can still be recognised. The garrisons that occupied these places represented six thousand lances distributed over the Quercy, the Rouergue, and High Auvergne. When they sallied forth, the earth, to use an expression of one or their chiefs, Emérigot, surnamed Black Head, trembled under their feet.[*] They robbed travellers, made citizens prisoners—especially ecclesiastics—in order to extort exorbitant ransoms, they took from the peasants their beasts and their crops, and forced them to work in strengthening the dens of their spoliators with new fortifications. In fine, the Quercy was continually devastated, and the inhabitants only tilled the earth to satisfy the avidity of the English companies. The population could shield themselves from their violence only by concealing themselves in subterranean retreats, where traces of their sojourn are still observable. The English were continually recruited by all the depraved men of the provinces which they laid under contribution.'

[*] The entire passage from which these words are taken is to be found in Froissart's chronicles, and it runs as follows, the spelling being modernized: 'Que nous étions rejouis quand nous chevaussions à l'aventure et que nous pouvions trouver sur le champ un riche prieur ou marchand ou des mulets de Montpellier, de Narbonne, de Carcassone, de Limoux, de Béziers, de Toulouse, chargés de draps, de brunelles, de pelleterie, venant de la foire de Landit, d'épiceries venant de Bruges, de draps de soie, de Damas ou d'Alexandrie. Les vilains nous pourvoyaient et apportaient dans nos châteaux le blé, la farine, le pain tout cuit, l'avoine pour les chevaux, le bon vin, les boeufs, les brébis, les moutons tous gras, la poulaille et la volataille. Nous étions servis, gouvernés et étoffés comme rois et princes, et quand nous chevaussions le pays tremblait devant nous.'

This last remark is only too well justified by the evidence which those centuries have handed down. Indeed, to such an extent were these companies composed of Aquitanians, that one may well ask if some of them contained a single genuine Englishman. I have found no record in the Quercy of the captain of a company of routiers having borne an Anglo-Saxon name. Two English captains who took Figeac by surprise (a document relating to this event, written in Latin of the fourteenth century, is to be found in the municipal archives) were named Bertrand de Lebret and Bertrand de Lasale. Those who captured Martel had names equally French. There is, of course, the hypothesis that these leaders were Anglicised Normans, but the stronger probability is that they were native adventurers of Aquitaine who found it to their interest to place themselves under the protection of the King of England.

Towards the close of the fourteenth century, all those who wished to drive the English out of Guyenne rallied round the chiefs of the house of Armagnac. This great family of the Rouergue, which was ultimately absorbed by the Royal House of France and became extinct, at one time espoused the British cause; but it contributed more than any other to the final dispersion of the English companies in Guyenne. In 1381 the people of the Gévaudan, the Quercy, and High Auvergne, solicited the help of the Count of Armagnac against the companies, and he accepted the leadership of the coalition. He convened a meeting of delegates at Rodez, to which the English chiefs were invited, and the decision that was then come to did not say much for the sagacity or the valour of those who represented the majority. It was agreed that the sum of 250,000 francs—equivalent to about £200,000 to-day—should be paid to the English on condition of their surrendering the fortresses which they occupied. This fact goes far to prove that the companies were virtually independent, and that although all their outrages were ostensibly committed in the British name, they were freebooters in the fullest sense of the word. Of the sum that was to be paid to them, the clergy were to contribute 25,000 francs, the nobles 16,660. The inhabitants of the Quercy agreed to pay 50,833 francs. The captains of the companies took oath that on receiving the money they would quit Guyenne for ever. They may have kept their oath, but their followers were not to be induced to change their habits so easily. The routiers, still going by the name of the English companies, continued to hold the least accessible places in Guyenne, fortified in the main by nature, until long after the British sovereigns had abandoned their ambitious designs in France.

In the fifteenth century so many of the inhabitants of the Quercy had been killed or ruined by the companies that some districts were almost depopulated. In the town of Gramat there were only seven inhabitants left at the close of the Hundred Years' War. In order that the lands should not remain uncultivated, the nobles enfeoffed them to strangers from the Rouergue and other neighbouring provinces. This circumstance is supposed to account in a large measure for the differences in dialect which are to be observed in adjoining communes. There is no evidence to-day, so far as I have been able to ascertain, of English words having been introduced into the Languedocian of Guyenne. The striking resemblance of many patois words to those of the English language bearing the same meaning—a resemblance that is helped by the Southern pronunciation of vowels and diphthongs—must be referred to linguistic influences far more remote and obscure than the political fact that Guyenne was intimately connected with English history for three hundred years. For example, that familiar animal the cat is called in Guyenne lou catou and even lou cat; but the word belongs to the Romance language, and is the same all through Languedoc and Provence. The fact that the English left no mark upon the language in Guyenne is almost a conclusive proof that such of the Anglo-Saxon stock as followed the Norman leaders into Aquitaine, and who remained in the country any length of time, were not sufficiently numerous to impose their idiom upon others. They probably did not preserve it long themselves; but, like the English grooms who find occupation in France today, they quickly adopted the language that was generally spoken around them. Patient investigation might, nevertheless, show that the English did leave some of their words, as well as their blood, in the country. It would, indeed, be astonishing if this were not so. Even the Greek colony at Marseilles and Aries, although far removed, must have influenced the dialect of Guyenne; for the peasants of the Quercy use the word hermal to describe a piece of waste land bordering a cultivated field, the origin of which expression was, doubtless, Hermes, the god of boundaries. This is not the only Greek word that has been corrupted, but nevertheless preserved, in the Quercy patois.

Wherever the English were long established in their fastnesses amidst the rocks which form the rugged sides of the deep-cut gorges of the Quercy, many of the inhabitants have clung, century after century, to the belief that the terrible freebooters buried a prodigious amount of treasure with the intention of returning and fetching it on the first opportunity. So persistently was this tradition handed down at Brengues that many years ago a cavern, the entrance of which had been covered over with stones and earth, having been accidentally discovered on the plateau just above the Château des Anglais, it was eagerly explored, as well as a similar cavern close by. The excitement was increased by the circumstance that the discovery of these openings appeared to coincide with the indications of a local witch. It was evident that the caverns had at one time been used by men, for they contained masonry put together with mortar. By dint of excavating, hidden galleries were revealed; but although a human skeleton was discovered, no treasure was found. The explorers, however, came upon a vast collection of bones of extinct animals, and of others which, although they are now to be found both in the Arctic and in the tropical regions, have not existed in a state of nature in France during the historic period. The bones of the reindeer, for instance, were found lying with those of the hyena and the rhinoceros, many of them embedded in the calcareous breccia so frequently seen in the valley of the Célé. Here was evidence of a glacial and a torrid period, separated by an aeonic gulf; but how the remains came to be piled one upon another in this way is a secret of the ancient earth. There are prodigious layers of these bones lying at a great depth in the rock, where there is no cavern to suggest that the animals entered by it, or that they were taken there by man. The beds of phosphate which English enterprise has turned to so good an account in this part of France, and which are followed in the earth just like a seam of coal or a vein of metal, are merely layers of bones. While I was at Brengues, the skeleton of a young rhinoceros was discovered in the phosphate mine at Cajarc.

On the hill above the Célé, on the side opposite to that where the Château des Anglais is to be seen, are the remains of an entrenched camp, upon the origin of which it is almost idle to speculate. In the same neighbourhood is a cavern situated high up in the face of a perpendicular rock. It is inaccessible by ordinary means; but a beam fixed at the entrance, and worn into a deep groove by a rope, shows that it was used as a refuge. A tradition says that Waifré hid himself there.