And at dawn I shall walk with Dante, and I shall know by the softness of his voice when Beatrice passeth, but I shall not dare to lift my eyes. I shall walk with him through the city, I shall hear Giotto speak to him of St. Francis, and Arnolfo will tell us of his dreams. And at evening Petrarch will lead me into the shadow of S. Giovanni and tell me of Madonna Laura. But it will be a morning of spring when I meet Boccaccio, ah, in S. Maria Novella, and as we come into the sunshine I shall laugh and say, "Tell me a story." And Charles of Valois will pass by, who sent Dante on that long journey; and Henry VII, for whom he had prayed; and I shall hear the trumpets of Montecatini, and I shall understand the hate Uguccione had for Castracani. And I shall watch the entry of the Duke of Athens, and I shall see his cheek flush at the thought of a new tyranny. Then for the first time I shall hear the sinister, fortunate name Medici. Under the banners of the Arti I shall hear the rumour of their names, Silvestro who urged on the Ciompi, Vieri who once made peace; nor will the death of Gian Galeazzo of Milan, nor the tragedy of Pisa, hinder their advent, for I shall see Giovanni di Bicci de' Medici proclaimed Gonfaloniere of the city. Then they will troop by more splendid than princes, the universal bankers, lords of Florence: Cosimo the hard old man, Pater Patriae, the greatest of his race; Piero, the weakling; Lorenzo il Magnifico, tyrant and artist; and over his shoulder I shall see the devilish, sensual face of Savonarola. And there will go by Giuliano, the lover of Simonetta; Piero the exile; Giovanni the mighty pope, Leo X; Giulio the son of Guiliano, Clement VII; Ippolito the Cardinal, Alessandro the cruel, Lorenzino his assassin, Cosimo l'Invitto, Grand Duke of Tuscany, bred in a convent and mourned for ever.

So they pass by, and their descendants follow after them, even to poor, unhappy, learned Gian Gastone, the last of his race.

And around them throng the artists; yes, I shall see them all. Angelico will lead me into his cell and show me the meaning of the Resurrection. With Lippo Lippi I shall play with the children, and talk with Lucrezia Buti at the convent gate; Ghirlandajo will take me where Madonna Vanna is, and with Baldovinetti I shall watch the dawn. And Botticelli will lead me into a grove apart: I shall see the beauty of those three women who pass, who pass like a season, and are neither glad nor sorry; and with him I shall understand the joy of Venus, whose son was love, and the tears of Madonna, whose Son was Love also. And I shall hear the voice of Leonardo; and he will play upon his lyre of silver, that lyre in the shape of a horse's head which he made for Sforza of Milan; and I shall see him touch the hands of Monna Lisa. And I shall see the statue of snow that Buonarotti made; I shall find him under S. Miniato, and I shall weep with him.

So I shall dream in the sunset. The Angelus will be ringing from all the towers, I shall have celebrated my return to the city that I have loved. The splendour of the dying day will lie upon her; in that enduring and marvellous hour, when in the sound of every bell you may find the names that are in your heart, I shall pass again through the gardens, I shall come into the city when the little lights before Madonna will be shining at the street corners, and the streets will be full of the evening, where the river, stained with fading gold, steals into the night to the sea. And under the first stars I shall find my way to my hillside. On that white country road the dust of the day will have covered the vines by the way, the cypresses will be white half-way to their tops, in the whispering olives the cicale will still be singing; as I pass every threshold some dog will rouse, some horse will stamp in the stable, or an ox stop munching in his stall. In the far sky, marvellous with infinite stars, the moon will sail like a little platter of silver, like a piece of money new from the mint, like a golden rose in a mirror of silver. Long and long ago the sun will have set, but when I come to the gate I shall go under the olives; though I shall be weary I shall go by the longest way, I shall pass by the winding path, I shall listen for the whisper of the corn. And I shall beat at my gate, and one will say Chi è, and I shall make answer. So I shall come into my house, and the triple lights will be lighted in the garden, and the table will be spread. And there will be one singing in the vineyard, and I shall hear, and there will be one walking in the garden, and I shall know.

FOOTNOTES:

[ [85] ] Alas, this too has now become as nothing and its place knows it no more.—E.H.


XI. FLORENCE

PIAZZA DELLA SIGNORIA AND PALAZZO VECCHIO

In every ancient city of the world, cities that in themselves for the most part have been nations, one may find some spot holy or splendid that instantly evokes an image of that of which it is a symbol,—which sums up, as it were, in itself all the sanctity, beauty, and splendour of her fame, in whose name there lives even yet something of the glory that is dead. It is so no longer; in what confused street or shapeless square shall I find hidden the soul of London, or in what name then shall I sum up the lucid restless life of Paris? But if I name the Acropolis, all the pale beauty of Athens will stir in my heart; and when I speak the word Capitolium, I seem to hear the thunder of the legions, to see the very face of Caesar, to understand the dominion and majesty of Rome.