"... colla bellezza sua mi spoglia

Ogn' anno nella più lieta stagione

Di quella donna ch' è sol mio desire;

A sè la chiama, ed io, contra mia voglia

Rimango senza il cuore, in gran quistione,

Qual men dorriemi il vivere o 'l morire."[164]

He managed to see her, however, sometimes in church, or at her window, or in the gardens, and once he followed her to Baia, but only to see her "a long way off." Yet, as he reminds himself, he always had her, a vision in his heart:—

"Onde contra mia voglia, s' io non voglio

Lei riguardando, perder di vederla,

In altra parte mi convien voltare.