"Three times dead, Caius," he said, "and still alive and fit. Dying seems to agree with you, whether it is military execution, rural assassination, or drowning at sea. I am still incredulous that you are really alive; we had the most circumstantial accounts of the loss of poor Libo's yacht with all on board."

"That is odd," I said, "Rufius Libo survived and succeeded to his uncle's property."

"I knew he inherited all Nonius left," Tanno stated, "but I had no idea that Nonius had Rufius with him here in Rome and that he was on the yacht; I thought he was in Carthage all the while. Certainly every account we had specified that no one was rescued from that yacht."

I told him that Rufius had promised me to write him of my survival and that I had despatched at least a score of letters to him and as many to Vedia. He was as puzzled as I that not one had reached either of them.

I gave him an account of my life since he had seen me and he approved of my disguise as much as had Agathemer and laughed at it even more heartily.

He said:

"Poor Flavius Clemens is in a daze. He cannot conjecture what has gone wrong with his wooing again a second time. He behaved very tactfully after his first rebuff ensuing on Galen's tip to me and mine to Vedia. He was so cautious about not thrusting himself on Vedia that their acquaintance, quite naturally, warmed again gradually into mutual interest and romantic affection and was ripening into love when the sight of you yesterday annihilated his excellent chances of marrying her. He was just about to buy for her a two-million-sesterce pearl necklace. If she had accepted the gift it would have been tantamount to a public pledge to marry him. Poor fellow!"

When he left he gave me a letter from Vedia, a letter as loving as a lover could wish for. She declared that she would not marry Flavius Clemens nor anybody except me and would wait for me as long as might be necessary or stay unmarried until the end of her days, if, by any misfortune, the end came to her before she and I were free to marry.

She said that we must avoid each other as much as possible and that I must not spoil my chances of safety either by relying too recklessly on my disguise or through risking arousing suspicion in Falco by any attempt at confining myself to my apartment, which would have been altogether incongruous with the character I had assumed.

The rest of that year and all the winter I passed living the normal life of an indulged and pampered favorite of an opulent bachelor dilettante noble. It was a life almost as enjoyable as the life of a wealthy nobleman to which I had been born and brought up.