Fig. 31. World Map of Martin Waldseemüller, 1507.

From the above citation it appears that as early as April, 1507, the same preparation had been made for a globe that had been made for the issue of a large world map. The map, as noted, has been found, but neither a globe nor a set of globe gores is known bearing the indisputable evidence of his authorship. In the library of Prince Liechtenstein, however, is a somewhat crudely executed gore map (Fig. [32]) which, according to certain cartographical students, should be accepted as a copy of the work to which the allusions are made in the ‘Cosmographiae.’[154] These gores, twelve in number, and each 12 cm. in length, this length representing the length of a meridian of the globe ball which the gores could be made to cover, were printed from a wood engraved block. They exhibit the Old World, in the main, in accord with the Ptolemaic idea, and the New World with a close resemblance to the Canerio map record, and that of Waldseemüller’s world map of 1507.[155] The North American region is nameless, but the South American region bears conspicuously the name “America.” At intervals of ten degrees lines of latitude and longitude are marked. As a title to a lithographic reproduction of this map issued some years since by the Prince, is the subscription “Erster gedruckter Globus. Martin Hylocomylus (Waltzemüller). Gehört wahrscheinlich zo seinem 1509 herausgegebenen Buche Globus Mundi.” “First printed globe. Martin Hylacomylus (Waltzemüller). Probably belonging to his Globus Mundus which appeared in 1509.”[156]

Fig. 32. Globe Gores Attributed to Martin Waldseemüller, 1509.

That which adds special significance to this young German’s representations of the new lands, so far as our study of globes is concerned, is the repeated recurrence of his particular outlines or contours in the globe maps of the first quarter of the century, produced by such cartographers as Johann Schöner of Nürnberg, and by those of his school, as will be noted below. Both the globe and the large world map were doubtless printed in large numbers and widely distributed. Waldseemüller states in a legend on his marine chart of 1516 that he had printed his map of 1507 in one thousand copies,[157] but one of which is now known.

In a little tract, printed in Strassburg in the year 1509, there appears to be a reference to a globe which may be that constructed by Waldseemüller. It is this reference which the Prince of Liechtenstein, as noted above, has taken as a reference to the gore map, a copy of which is in his collection. The title of this tract reads, “Diss büchlin saget wie die zwē durchlüchtigstē herrē her Fernandus, K. zů Castilien und herr Emanuel, K. zů. Portugal haben das weyte mör ersůchet unnd funden vil Insulen unnd ein Nüwe welt von wilden nackenden Leüten vormals vnbekant.” “Gedruct zü Strassburg durch Johānē Grünĭger Im Iar M.CCCCC.IX vff Letare. Wie du aber dye Kugel dü beschreibung der gantzenn welt verston soltt würst die hernach finden vnnd lesen.” “This little book relates how the two most illustrious Lords Ferdinand, King of Castile and Emanuel, King of Portugal have searched through the wide seas and discovered many islands and a new world and naked peoples hitherto unknown.” “Printed at Strassburg by Johann Grüniger. In the year MCCCCCIX on Letaro. But how you shall understand the globe and the description of the whole world you will hereafter find out and read.”[158] Harrisse thinks it probable that a real globe accompanied and was sold with this little volume.[159]

In the same year, 1509, there issued from the press of Grüniger a second volume, in character somewhat like the preceding, but in the Latin language. In this the allusion to the globe is more definite, for its title seems to assure us that it was prepared to accompany a real globe. This title reads, “Globus mundi Declaratio siue descriptio mundi et totius orbis terrarum. globulo rotundo comparati vt spera solida. Qua cuiuis etiā mediocriter docto ad oculū videre licet antipodes esse, quos pedes nostris oppositi sunt.” “Valete feliciter ex Argentina ultima Augusti. Anno post natü salutatorē. M.D.ix. Johannes grüniger imprimebat. Adelpho castigatore.” “The world globe. Exposition or description of the world and of the terrestrial sphere constructed as a round globe similar to a solid sphere, whereby every man even of moderate learning can see with his own eyes that there are antipodes whose feet are opposite ours.... Farewell, Strassburg on the last day of August A.D. 1509. Printed by Johann Grüniger. Corrected by Adolphus.”[160] Neither the author of this tract nor the maker of the globe is known of certainty. They have been attributed to Glareanus as well as to Waldseemüller.

There is still a third volume printed by Grüniger in this year, 1509, which, however, appears to be but little more than a German translation of the ‘Globus Mundi.’ The title, slightly altered, reads, “Der welt kugel Beschrybūng der Welt und dess gātzēn Erttreichs hie angezogt ūnd vergleicht einer rotunden kugeln die dan sunderlich gemacht hie zū gehōrede darin der Kauffmā und ein ietlicher sehen ūnd mercken mag wie die menschen undē gegē uns wonē ūn wie die son umbgang, herin beschriben mit vil seltzamē dinge (wood cut of globe) Getrucht zū Strassburg. Von Johanne Gruniger in yar. M.D.ix. uff ostern. Johanne Adelpho castigator.” “Description of the world globe, of the world and the entire terrestrial sphere here constructed and made to resemble a round ball and is so arranged that the merchant and every man may clearly see how that men live underneath us, and here may be seen how the sun moves about (the earth) with many wonderful things. Printed at Strassburg. By Johann Grüniger in the year 1509 at easter. Johann Adelpho corrector.”[161] This can as confidently be taken to refer to a real globe as the title in the tract to which reference has just been made. It is probable that we can obtain some idea of the appearance of the globe from the small woodcut printed on the title-page of both the Latin and the German editions, of which a conspicuous feature is the representation of a small land area southwest of Africa, bearing the inscription “Nüw welt” (Fig. [33]). As the little book was issued in both Latin and German, Harrisse thinks it probable that two editions of the globe likewise appeared.[162]