I told him to Hamburg but could not tell him where I would stay, for the excellent reason that not the name of a single Hamburg hotel was known to me.

"Only for a few days, though," I said, adding hopefully; "after that I go to Berlin to Hotel Adlon."

As fast as his pencil could move he wrote the address in his book.

"These letters," he said reluctantly, tapping them on his hand, "I must take now. If everything is all right, they will be sent to you in Berlin."

"But it is important that I have them," I protested, "they are my introductions. You cannot tell me how long I may have to wait for them? You can see from them that I am a responsible person known to your people."

"I know," he replied, "but they are written in English, and to bring letters written in English into Germany is forbidden. I am sorry."

He was thus politely relieving me of all my credentials when I happened to think that in my inner waistcoat pocket lay a letter I had yet to show them—a communication so important to me that I had kept it separate from the others. Moreover I remembered it was sealed and that properly used it might save the day. It was worth a trial.

Realizing that the thing had to be staged I impressively drew the police spy aside and employing the familiar "stage business" of side glances and exaggerated caution I slowly took the note—it was a mere letter of introduction to the Foreign Office—from my waistcoat. If the soldier's eyes had opened wide at the other addresses, the police agent's now fairly bulged. Handing him the envelope I pointed to what was typed in the upper left hand corner—Kaiserliche Deutsche Botschaft, Washington, D. C.—and simply said "Verstehen sie?"

He verstehened. Being an underling he understood so well that after a few moments he returned all the letters he had appropriated and instantly changing his manner, he facilitated the rest of the inspection. After my baggage was examined by more soldiers (and those soldiers did their duty, even going through the pockets of clothes in my trunks) I was told I might go.

"Gute reise," the police agent called—"Good journey."