Among the different nations, these three characteristics often become obscured by national idiosyncracies. Much of the Chinese music, the “Hymn to the Ancestors,” for instance, seemingly covers a number of notes, whereas, in fact, it belongs to the one-note type. We find that their melodies almost invariably return to the same note, the intervening sounds being more or less merely variations above and below the pitch of the principal sound. For example:

[[MIDI]]

Hungarian folk music has been much distorted by the oriental element, as represented by the zingari or gypsies. The Hungarian type of folk music is one of the highest, and is extremely severe in its contours, as shown in the following:

[[MIDI]]

The gypsy element as copied by Liszt has obscured the folk melodies by innumerable arabesques and ornaments of all sorts, often covering even a “one-note” type of melody until it seems like a complicated design.

This elaboration of detail and the addition of passing and ornamental notes to every melody is distinctly an oriental trait, which finds vent not only in music but also in architecture, designing, carving, etc. It is considered by many an element of weakness, seeking to cover a poverty of thought by rich vestments. And yet, to my mind, nothing can be more misleading. In spite of Sir Hubert Parry and other writers, I cannot think that the Moors in Spain, for instance, covered poverty of thought beneath superficial ingenuity of design. The Alhambra outdoes in “passage work,” in virtuoso arabesques, all that an army of Liszts could do in piano literature; and yet the Arabs were the saviours of science, and promoted the greatest learning and depth of thought known in Europe in their time. As for Liszt, there is such an astounding wealth of poetry and deep feeling beneath the somewhat “flashy,” bombastic trick of speech he inherited, that the true lover of music can no more allow his feelings to be led astray by such externals than one would judge a man's mind by the cut of his coat or the hat he wears.

Thus we see the essence of folk song is comprised in the three elements mentioned, and its æsthetic value may be determined by the manner in which these elements are combined and their relative preponderance.

One point must be very distinctly understood, namely, that what we call harmonization of a melody cannot be admitted as forming any part of folk song. Folk melodies are, without exception, homophonous. This being the case, perhaps my statement that the vital principle of folk music in its best state has nothing in common with nationalism (considered in the usual sense of the word), will be better understood. And this will be the proof that nationalism, so-called, is merely an extraneous thing that has no part in pure art. For if we take any melody, even of the most pronounced national type, and merely eliminate the characteristic turns, affectations, or mannerisms, the theme becomes simply music, and retains no touch of nationality. We may even go further; for if we retain the characteristic mannerisms of dress, we may harmonize a folk song in such a manner that it will belie its origin; and by means of this powerful factor (an essentially modern invention) we may even transform a Scotch song, with all its “snap” and character, into a Chinese song, or give it an Arabian flavour. This, to be sure, is possible only to a limited degree; enough, however, to prove to us the power of harmony; and harmony, as I have said, has no part in folk song.