[Quatawichnack] and Katawichnack, record forms of the name given as that of a fall on Kauter's Kill, now so written, supposed to be the fall near the bridge on the road to High Falls, has been interpreted "Place of the greatest overflow," from the overflow of the stream which forms a marsh, which, however, the name describes as a "Moist, boggy meadow," or boggy land. (See Quatackuaohe.)
[Mawignack,] Mawichnack, Machawanick, Machwehenoc, forms of the name given as that of the meadow at the junction of the Kauter Kil and the Kat's Kil, locally interpreted, "Place where two streams meet," means, "At the fork of the river." (See Mawichnauk.)
[Pasgatikook] is another record name of the Katskill, varied in Pascakook and Pistakook. It is an orthography of Pishgachtigûk (Moh.), meaning, "Where the river divides, or branches." (See Schaghticoke.) In patent to John Bronck, 1705, the name is given to "A small piece of land called Pascak-ook, lying on the north side of Katskil creek." The locative is claimed by the village of Leeds.
[Teteachkie,] the name of a tract granted to Francis Salisbury and described as "A place lying upon Katskill Creek," has not been located. Teke, from Teke-ne, may stand for "Wood," and -achkie stand for land—a piece of woodland.
[Quachanock,] modern Quajack, the name of a place described as the west boundary of a tract sold to Jacob Lockerman, does not mean "Christian corn-lands," as locally interpreted, although the Indians may have called "the five great plains" the "Christian corn-land" after their occupation by the purchasers. The original word was probably Pahquioke, or Pohqu'un-auke (-ock), "Cleared, opened land," or land from which the trees and bushes had been removed to fit it for cultivation.
[Wachachkeek,] of record as the name of the first of "five great flats, with the woodland around them," which were included in the Catskill Patent of 35,000 acres, is otherwise written Machachkeek. It is described as "lying on both sides of Catskil Creek," and is claimed to be known as a place west of the village of Leeds. Dr. O'Callaghan interpreted the name from Wacheu, "hill," and -keag, "land" or place—"Hill country," and Dr. Trumbull gave the same meaning from Wadchuauke. The orthography of the second form, however, is probably the most correct—Machachkeek—which pretty surely, from the locative, stands for Maskekeck, meaning, "Marsh or wet meadow."
[Wichquanachtekok,] the name of the second flat, is no doubt an equivalent of Wequan-achten-ûk, "At the end of the hill," from Wequa, "the end"; -achtene, "hill" or mountain, and -ûk, locative.
[Pachquyak,] Pachquyak, Paquiage, etc., forms of the name of the third flat (Pachquayack, 1678), given also as the name of a flat "in the Great Imbocht," [FN] is the equivalent of Panqua-auke, Mass., "Clear land, open country." Brodhead wrote Paquiage as the name of the place on the west side of the Hudson to which the followers of King Philip retreated in 1675, but the name may have been that of any other open or unoccupied land west of the Hudson. (See Potik.)