[FN] Roode was living in 1683. An additional name was given to him in a Schenectady patent of that year, indicating that the name by which he was generally known was from his place of residence. He could easily have been a sachem in 1635.
[Oghrackee,] Orachkee, Oghrackie, orthographies of the record name of what is now known as Aurie's Creek, appear in connection with land patented to John Scott, 1722. In the survey of the patent by Cadwallader Colden, in the same year, the description reads: "On the south side of Mohawk's river, about two miles above Fort Hunter, . . . beginning at a certain brook called by the Indians Oghrackie, otherwise known as Arie's creek, where it falls into Maquas river." (N. Y. Land Papers, 164.) In other words the name was that of a place at the mouth of the brook. Near the brook at Auriesville, which takes its name from that of the stream, has been located the Shrine, "Our Lady of Martyrs," marking the presumed site of the Mohawk castle called by Father Jogues Osserueñon, in which he suffered martyrdom in 1646. [FN] The Indian name, Oghrackie, has no meaning as it stands; some part of it was probably lost by mishearing. The digraph gh is not a radical element in Mohawk speech; it is frequently dropped, as in Orachkee, one of the forms of the name here. Omitting it from Colden's Oghrackie, and inserting the particle se or sa, yields Osarake, "At the beaver dam," from Osara, "Beaver dam," and locative participle ke, "At." (Hale.) This interpretation is confirmed, substantially, by the Bureau of Ethnology in an interpretation of Osseruenon which Father Jogues gave as that of the castle. W. H. Holmes, Chief of the Bureau, wrote me, under date of March 8, 1906, as has been above stated, "The term Osserueñon (or Osserneñon, Asserua, Osserion, Osserrinon) appears to be from the Mohawk dialect of the Iroquoian stock of languages. It signifies, if its English dress gives any approximation to the sound of the original expression, 'At the beaver dam.'" This expert testimony has its value in the force which it gives to the conclusion that the castle in which Father Jogues suffered was at or near Aurie's Creek. The relation between Megapolensis' Assarue and Jogues's Osseru is readily seen by changing the initial A in the former to O.
Aurie's, the present name of the stream, otherwise written Arie's, is Dutch for Adrian or Adrianus (Latin) "Of or pertaining to the sea." It is suggestive of the name Adriochten, written by Van Curler as that of the ruling sachem of the castle which he visited and called Onekagoncka in 1635. The only tangible fact, however, is that the stream took its present name from Aurie, a ruling sachem who resided on or near it.
In this connection the several names by which the castle was called, viz: Onekagoncka, Carenay or Caneray, Osserueñon, Assarue, and Oneugiouré, may be again referred to. As already stated, the "best expert authority" of the Bureau of Ethnology reads Onekagoncka as signifying, "At the junction of the waters," and Osserueñon, in any of its forms, as signifying "At the beaver-dam." Possibly the names might be read differently by a less expert authority, but Oneka certainly means "Water," and Ossera means "Beaver-dam." Add the reading by the late Horatio Hale of Oghracke, "At the beaver-dam," and the locative chain is complete at the mouth of Aurie's Creek (Oghracke). Tribally, the names referred to one and the same castle, as has been noted, and the evidence seems to be clear that the location was the same. There is no evidence whatever that any other than one and the same place was occupied by the "first castle" between the years 1635 and 1667. It is not strictly correct to say that "castles were frequently removed." Villages that were not palisaded may have been frequently changed to new sites, but the evidence is that palisaded towns remained in one place for a number of years unless the tribe occupying was driven out by an enemy or by continued unhealthfulness, as the known history of all the old castles shows; nor were they ever removed to any considerable distance from their original sites.
Van Curler's description of the castle has been quoted. He did not say that it was palisaded, but he did call it a "fort," which means the same thing. Rev. Megapolensis wrote, in 1644: "These [the Tortoise tribe] have built a fort of palisades and call their castle Assarue." It was not an old castle when Van Curler visited it in 1635, or when Father Jogues was a prisoner in it in 1642, but in its then short existence it had had an incident in the wars between the Mohawks and the Mahicans of which there is no mention in our written histories. On his return trip Van Curler wrote that after leaving Onekagoncka and walking about "two miles," or about six English miles, his guide pointed to a high hill on which the immediately preceding castle of the tribe had stood and from which it had been driven by the Mahicans "nine years" previously, i. e. in 1627, when the war was raging between the Mohawks and the Mahicans of which Wassenaer wrote. It was obviously about that time that the tribe, retreating from its enemies, rallied west of Schohare Creek and founded the castle of which we are speaking, and there it remained until it was driven out by the French under De Tracey in 1666, when its occupants gathered together at Caughnawaga on the north side of the Mohawk, where they remained until 1693 when their castle was again destroyed by the French, and the tribe found a resting place on the west side of the mouth of Schohare Creek. The remarkable episode in the early history of the castle, the torture and murder of Father Jogues in 1646, is available in many publications. The location in Brodhead's and other histories of the castle in which he suffered as at Caughnawaga, is now known to be erroneous. Caughnawaga was not occupied by the tribal castle until over twenty years later.
[FN] The site of the Shrine was approved by the Society of Jesus mainly on examinations and measurements made by General John S. Clark, the locally eminent antiquarian of Auburn, N. Y., who gave the most conscientious attention to the work of investigation. The data supplied by Van Curler's Journal, which he did not have before him, may suggest corrections in some of his locations.
[Senatsycrossy,] written by Van Curler, in 1635, as the name of a Mohawk Village west of Canowarode, seems to have been in the vicinity of Fultonville, where tradition has always located one, but where General John S. Clark asserts that there never was one. It may not have remained at the place named for a number of years. Villages that were not palisaded were sometimes removed in a single night. Van Curler described it as a village of twelve houses. It was, presumably, the seat of a sub-tribe or gens of the Tortoise tribe. Its precise location is not important. A gens or sub-tribe was a family of the original stock more or less numerous from natural increase and intermarriages, and always springing from a single pair—the old, old story of Adam and Eve, the founders of the Hebrews. The sachem or first man of these gens was never a ruler of the tribe proper. They did sign deeds for possessions which were admitted to be their own, but never a treaty on the part of the nation.
[Caughnawaga,] probably the best known of the Mohawk castles of what may be called the middle era (1667-93), and the immediate successor of Onekagoncka of 1635, was located on the north side of the Mohawk, on the edge of a hill, near the river, half a mile west of the mouth of Cayuadutta Creek, in the present village of Fonda. The hill on which it was built is now known as Kaneagah, writes Mr. W. Max Read of Amsterdam. Its name appears first in French notation, in Jesuit Relations (1667), Gandaouagué. [FN] Contemporaneous Dutch scribes wrote it Kaghnawaga and Caughnawaga, and Greenhalgh, an English trader, who visited the castle in 1677, wrote it Cahaniaga, and described it as "about a bowshot from the river, doubly stockaded around, with four ports, and twenty-four houses." The most salient points in its history are in connection with its wars with the French and with the labors of the Jesuit missionaries, who, after the murder of Father Jogues and the destruction of the castle in which he suffered and the peace of 1667, were very successful, so much so that in 1671 the occupants of the castle erected in its public square a Cross, and a year later a very large number of the tribe under the lead of the famous warrior Krin, removed to Canada and became allies of the French. The members of the tribe who remained occupied the castle until the winter of 1693, when it was captured and burned by the French, and the tribe returned to the south side of the river and located on the flats on the west side of Schohare Creek, where they were especially known as "The Praying Maquaas," and where they remained until 1779, when they were dispersed by the Revolutionary forces under General Clinton. Caughnawaga is accepted as meaning "At the rapids," more correctly "At the rapid current." It is from the Huron radical Gannawa (Bruyas), for which M. Cuoq wrote in his Lexicon Ohnawagh, "Swift current," or very nearly the Dutch Kaghnawa; with locative particle -ge or -ga, "At the rapids." It is a generic term and is met of record in several places. As has been noted elsewhere, the rapids of the Mohawk extend at intervals fifteen in number from Schenectady to Little Falls, the longest being east of the mouth of Schohare Creek. The rapid or rift at Caughnawaga extends about half a mile.