At times I have imagined that the lot of imprisonment, such as ours, must have a purifying influence and help one to see beneath the surface of the passing show into the deeper, eternal currents that flow along translucently below.
Sometimes, if rarely, I had managed to entice my posta above Brusa town and from a hill beheld the rising beauty of Olympus. Going to my bath on one occasion in the hot month of August, I was too tired and seedy to get there in time, and so, sitting down by the roadside where the more fortunate were allowed to walk daily, I wrote these lines—
SONNET
CAPTIVITY
One day I sought a tree beside the road
Sad, dusty road, well known of captive feet—
My mind obedient but my heart with heat
Rebelled pulsating 'gainst the captor's goad.
So my tired eyes closed on the 'foreign field'
That reached around me to the starlight's verge,
One brief respite from weary years to urge
Me to forget—and see some good concealed.
But skyward then scarred deep with ages long
I saw Olympus and his shoulders strong
Rise o'er the patterned destinies of all the years
Marked with God's finger by the will of Heaven—
Tracks men shall tread, with only Time for leaven—
That we might see with eyes keen after tears.
Brusa, July 16th, 1918.
But these moments were few, and the pressure of existence and shikar for food and money, and general bandobast of plots and plans and pots and pans engrossed much attention. The Austrian Consul's house I visited for a few seconds through the posta confusing it with the council offices. I usually arranged not to go to the house, but after I had built up a system Colonel Newcombe over used it. His young lady friend, who had nursed him in Stamboul, came on a visit to Brusa, and rendezvoused him once too often here. They confused him with me and I got punishment for both. This left Colonel Newcombe free still to carry on our plans, although he was very averse to letting me pay his penalty. Any other proceeding was, of course, futile for both of us.
We had several plans, all of which failed. Then we decided to get back to Stamboul once again. So changed was the political outlook for Turkey that escape from there was now much easier, and to live in hiding was possible. He arranged to get there by the help of this young lady.
The exchange selections of officers were made and remade, and finally all kinds of people were put down including one colonel who was hard of hearing, which he described as gun deafness. He managed to be deaf while his examination was on, but forgot not to hear when they said he was to go. We all did this more or less. However, I realized the board was all a hoax and insisted on going back to Stamboul for treatment to my spine, as there was no specialist in Brusa. By dint of great persistence I managed this. An interpreter, Zia Effendi, from the American College, Smyrna, I found deeply versed in politics, and although he was not reliable, was undoubtedly in touch with some movements and was useful to a degree.
It was now August, 1918. The faster the Germans went back, the more the German alliance was criticized and the Government openly attacked. A financial panic occurred in Stamboul. Jealousies raged over the Doubrouja, half of which Germany gave to Bulgaria leaving the rest in abeyance. And Turkey wanted the Maritza even if Bulgaria had the half of the Doubrouja. Germany used this fact as a bribe. Then trouble commenced over Batum. Germany, in seizing Odessa, indicated her independence of Turkey on her way to the East. Popular feeling, that had only wanted a leading motive, now became articulate over this. Feeling ran high. Telaat went to Berlin, collecting souvenirs and welcomes from Bulgaria and Austria en route. There, as had been expected, Turkish claims were admitted after a theatrical tussle put up by Germany, on the condition that Turkey remained in the war.
In the meantime Bulgaria began to plot to be the first rat from the sinking ship. The first rat has the best chance.