[ Footnote 163: ] Ch as in German Buch.

[ Footnote 164: ] The earlier students of English, however, grossly exaggerated the general “disintegrating” effect of French on middle English. English was moving fast toward a more analytic structure long before the French influence set in.

[ Footnote 165: ] For we still name our new scientific instruments and patent medicines from Greek and Latin.

[ Footnote 166: ] One might all but say, “has borrowed at all.”

[ Footnote 167: ] See [page 206].

[ Footnote 168: ] Ugro-Finnic and Turkish (Tartar)

[ Footnote 169: ] Probably, in Sweet’s terminology, high-back (or, better, between back and “mixed” positions)-narrow-unrounded. It generally corresponds to an Indo-European long u.

[ Footnote 170: ] There seem to be analogous or partly analogous sounds in certain languages of the Caucasus.

[ Footnote 171: ] This can actually be demonstrated for one of the Athabaskan dialects of the Yukon.

[ Footnote 172: ] In the sphere of syntax one may point to certain French and Latin influences, but it is doubtful if they ever reached deeper than the written language. Much of this type of influence belongs rather to literary style than to morphology proper.