[ Footnote 203: ] I.e., China.
[ Footnote 204: ] Poetry everywhere is inseparable in its origins from the singing voice and the measure of the dance. Yet accentual and syllabic types of verse, rather than quantitative verse, seem to be the prevailing norms.
[ Footnote 205: ] Quantitative distinctions exist as an objective fact. They have not the same inner, psychological value that they had in Greek.
[ Footnote 206: ] Verhaeren was no slave to the Alexandrine, yet he remarked to Symons, à propos of the translation of Les Aubes, that while he approved of the use of rhymeless verse in the English version, he found it “meaningless” in French.