The Qurán thus revealed is now looked upon as the standing miracle of Islám. Other divine books, it is admitted, were revelations received under the form of ideas, but the Qurán is far superior to them all for the actual text was revealed to the ear of the prophet. Thus we read in Súra lxxv. 16-19:—

"Move not thy tongue in haste to follow and master this revelation;

For we will see to the collecting and recital of it;

But when we have recited it, then follow thou the recital;

And verily it shall be ours to make it clear to thee."

The Qurán is, then, believed to be a miraculous revelation of divine eloquence, as regards both form and substance, arrangement of words, and its revelation of sacred things. It is asserted that each well-accredited prophet performed miracles in that particular department of human skill or science most flourishing in his age. Thus in the days of Moses magic exercised a wide influence, but all the magicians of Pharaoh's court had to submit to the superior skill of the Hebrew prophet. In the days of Jesus the science of medicine flourished. Men possessed great skill in the art of healing; but no physician could equal the skill of Jesus, who not only healed the sick, but raised the dead. In the days of Muhammad the special and most striking feature of the age was the wonderful power of the Arabs in the art of poetry. Muhammad-ud-Damiri says:—"Wisdom hath alighted on three things—the brain of the Franks, the hands of the Chinese and the tongue of the Arabs." They were unrivalled for their eloquence, for the skill with which they arranged their material and gave expression to their thoughts. It is in this very particular that superior excellence is claimed for the Qurán.[[6]] It is to the Muhammadan mind a sure evidence of its miraculous origin that it should excel in this respect. Muslims say that miracles have followed the revelations given to other prophets in order to confirm the divine message. In this case the Qurán is both a revelation and a miracle.

Muhammad himself said:—"Each prophet has received manifest signs which carried conviction to men: but that which I have received is the revelation. So I hope to have a larger following on the day of resurrection than any other prophet has." Ibn Khaldoun says that "by this the Prophet means that such a wonderful miracle as the Qurán, which is also a revelation, should carry conviction to a very large number."[[7]] To a Muslim the fact is quite clear, and so to him the Qurán is far superior to all the preceding books. Muhammad is said to have convinced a rival, Lebid, a poet-laureate, of the truth of his mission by reciting to him a portion of the now second Súra. "Unquestionably it is one of the very grandest specimens of Koranic or Arabic diction.... But even descriptions of this kind, grand as they be, are not sufficient to kindle and preserve the enthusiasm and the faith and the hope of a nation like the Arabs.... The poets before him had sung of valour and generosity, of love and strife and revenge ... of early graves, upon which weeps the morning cloud, and of the fleeting nature of life which comes and goes as the waves of the desert sands, as the tents of a caravan, as a flower that shoots up and dies away. Or they shoot their bitter arrows of satire right into the enemy's own soul. Muhammad sang of none of these. No love-minstrelsy his, not the joys of the world, nor sword, nor camel, nor jealousy, nor human vengeance, not the glories of tribe or ancestor. He preached Islám." The very fierceness with which this is done, the swearing such as Arab orator, proficient though he may have been in the art, had never made, the dogmatic certainty with which the Prophet proclaimed his message have tended, equally with the passionate grandeur of his utterances, to hold the Muslim world spell-bound to the letter and imbued with all the narrowness of the book.

So sacred is the text supposed to be that only the

Companions[[8]] of the Prophet are deemed worthy of being commentators on it. The work of learned divines since then has been to learn the Qurán by heart and to master the traditions, with the writings of the earliest commentators thereon. The revelation itself is never made a subject of investigation or tried by the ordinary rules of criticism. If only the Isnád, or chain of authorities for any interpretation, is good, that interpretation is unhesitatingly accepted as the correct one. It is a fundamental article of belief that no other book in the world can possibly approach near to it in thought or expression. It deals with positive precepts rather than with principles. Its decrees are held to be binding not in the spirit merely but in the very letter on all men, at all times and under every circumstance of life. This follows as a natural consequence from the belief in its eternal nature.