| hèm |
| home |
| che-voi-lo, |
| their own went, |
| ànsī |
| and |
| tovār |
| on the way |
| chingvai-pòn-lo: |
| took counsel together: |
| “Mai! |
| “Oh! |
| àn-lē ālàng |
| how much that |
| jangrēsō |
| orphan |
| ē-kechōbei! |
| us has cheated! |
| ē-chainòng ē-haidi |
| our cattle (doublet) |
| hèm |
| home |
| che-voi-lo, |
| their own went, |
| ànsī |
| and |
| tovār |
| on the way |
| chingvai-pòn-lo: |
| took counsel together: |
| “Mai! |
| “Oh! |
| àn-lē ālàng |
| how much that |
| jangrēsō |
| orphan |
| ē-kechōbei! |
| us has cheated! |
| ē-chainòng ē-haidi |
| our cattle (doublet) |