| nē-do-mā-sī.” |
| me must marry.” |
| Ànsī |
| Then |
| Bārī-thē |
| Great-Palace |
| Rēchō |
| King’s |
| āsōmār |
| children |
| chepulo: |
| said one to another: |
| “Tē, |
| “Sister (elder), |
| nàng-do-nòn.” |
| do you marry him.” |
| Āklèng |
| The eldest |
| thàk-dèt: |
| answered: |
| nē-do-mā-sī.” |
| me must marry.” |
| Ànsī |
| Then |
| Bārī-thē |
| Great-Palace |
| Rēchō |
| King’s |
| āsōmār |
| children |
| chepulo: |
| said one to another: |
| “Tē, |
| “Sister (elder), |
| nàng-do-nòn.” |
| do you marry him.” |
| Āklèng |
| The eldest |
| thàk-dèt: |
| answered: |