| nē-pràn |
| my life |
| dàm-lo |
| is gone, |
| nē-mui |
| my soul |
| dàm-lo’ |
| is gone’ |
| pupā-nā.” |
| don’t have to say.” |
| Phàklèng ālopō |
| the wild boar |
| pudēt— |
| said— |
| “Pu-pē.” |
| “I don’t say so.” |
| “Sākhit-mā?” |
| “Is that true?” |
| “Sākhit.” |
| “It is true.” |
| nē-pràn |
| my life |
| dàm-lo |
| is gone, |
| nē-mui |
| my soul |
| dàm-lo’ |
| is gone’ |
| pupā-nā.” |
| don’t have to say.” |
| Phàklèng ālopō |
| the wild boar |
| pudēt— |
| said— |
| “Pu-pē.” |
| “I don’t say so.” |
| “Sākhit-mā?” |
| “Is that true?” |
| “Sākhit.” |
| “It is true.” |