11 to 13. The next occasions on which the tribe was dealt with were in the Reports of the Censuses of 1881, 1891, and 1901 (Assam Province):—

11. The Report on the Census of 1881 (Calcutta, 1883) contains a chapter (VI.) on Castes and Tribes, written by Mr. Stack. The Mikirs are described at pp. 77–82. The inquiries on which these paragraphs were based were followed by the more detailed investigations which afforded the materials for the present monograph.

12. The Report on the Census of 1891, by Mr. E. A. Gait, reproduces part of the matter of the previous report relating to the Mikirs, and adds the detailed list of kurs or exogamous divisions already referred to (ante, pp. 23 ff.). It also contains an interesting comparison of the Mikir language with those of the Naga tribes, by Mr. A. W. Davis (reproduced in the Linguistic Survey, vol. iii., part ii., pp. 198–202). At pp. 254–256 there is an account of the Mikirs in North Cachar by Mr. E. C. Baker, sub-divisional officer, which states that their principal deity is called “Pertart Rijie.” This is correctly Pirthàt Rēchō, the first word being the Khasi Pyrthat,“thunder,” and indicates a borrowing by the small remaining Mikir population in North Cachar of the ideas of their Khasi neighbours.

13. The Report on the Census of 1901, by Mr. B. C. Allen: Shillong, 1902. A few remarks on the religion of the Mikirs will be found at pp. 46–47, which however require correction by the more accurate data contained in this monograph.

14. The Tribes of the Brahmaputra Valley, by Lt.-Col. L. A. Waddell, I.M.S.: J.A.S.B., vol. lxix., part iii., 1900. This account is chiefly based on anthropometrical data. The facts stated concerning the Arlengs at pp. 29–35 appear to be taken from Dalton and the Assam Census Reports of 1881 and 1891. The measurements taken by Col. Waddell (see ante, p. 4) are at pp. 78–79. The tribe is not figured in the plates appended to the paper.

15. Linguistic Survey of India, vol. iii., part ii., compiled and edited by Dr. G. A. Grierson, Calcutta, 1902. The Mikir language is dealt with at pp. 380–410 and 432–448.

16. An English-Mikir Vocabulary, with Assamese Equivalents, to which have been added a few Mikir phrases, by S[ardoka] P[errin] Kay: Shillong, Govt. Press, 1904. An extremely useful book by an educated Mikir (see Introductory Note, p. viii.). Sardoka was Mr. Stack’s chief authority on the Mikir language. The phrases (388 in number) are very important illustrations of the structure of the speech. The vocabulary is an enlargement of Mr. Neighbor’s work (No. 7).

A Mikir-English dictionary or vocabulary is still a desideratum.


The following is a list of all the publications in the Mikir language which have come under the notice of the writer. They are all due to missionaries.