“Uncle Si is away,” he announced, as he walked through the cabin, and let the others come in. “My! but it’s cold here! We’ll have to start a fire right away.”

“I’ll do that,” answered Chet. “You sit down and rest that sore ankle,” he went on, to Barwell Dawson, and the hunter was glad to do as bidden.

While Chet started a lively blaze in the big open fireplace, Andy went through the cabin, looking for some trace of his uncle. Much to his surprise, he found Josiah Graham’s traveling bag missing, and also all of the man’s clothing.

“He has gone away!” he cried, and then caught sight of a letter, pinned fast to the top of a chest of drawers. The outside of the letter was addressed to Andy Graham. The communication was written in lead pencil, in a chirography anything but elegant, and ran as follows:

My dere Nephy Andy i hav got a chanct to git a job up Haveltown way and i think I beter tak it you dont seme to car for to have me tak car of you so i am goin to leave you to tak car of yourself Mr. Hopton wanted to treet you square but you would knot listen so you must tak the konseakenses. he said the pappers aint much akont anyhowe. i leave my lov even if you dont lik me —Josiah Graham

It took some time for Andy to decipher the communication, and for the first time in his life he realized how very limited had been the education of his father’s half-brother. He read the epistle to Chet and Barwell Dawson.

“He has deserted you!” cried Chet. “Well, ‘good riddance to bad rubbish’ say I!”

“I think he was afraid that you would make trouble for him,” was Mr. Dawson’s comment. “He thought you would take those papers to some lawyer, or to the authorities, and tell how he tried to sell them to Mr. A. Q. Hopton on the sly.”

“I guess that’s the way it is,” said Andy. He drew a deep breath. “Well, I am glad to get rid of him so easily. I sincerely hope he stays away.”

“But he won’t stay away,” returned Chet. “He’ll wait until he thinks everything is all right again, and then he’ll sneak back, to live on you.”