“You are right, Mark,” answered my father. “There is no better place on earth to live than in our own dear native land.”
Here I bring to a close my story of adventures in Cuba during the Cuban-Spanish conflict and the Spanish-American campaign. I had seen many startling happenings, and was, as told above, heartily glad to sail away and leave the Queen of the Antilles to carve out her future without my aid.
During my confinement with Mr. Raymond I had become much interested in that gentleman and what he had to say concerning his son Oliver, then supposed to be at Manila, where the first naval battle of our war with the Dons had occurred. As a matter of fact, Oliver Raymond had been with the Asiatic squadron when the fight came off, and the news he sent to his father was truly interesting. But I will let him tell his own tale in another volume, to be entitled “A Sailor Boy with Dewey; or, Afloat in the Philippines,” after which I will expect to be with my readers again in still another story to be called “Off for Hawaii; or, the Mystery of a Great Volcano.”
And now for the present, kind reader, good-by and good luck to you.
THE END.
Transcriber Note
Que, Què and Qué all appear once and left as is. Ciruso and Circuso are each used once but may represent the same individual. Due to context, granadilla (Passionfruit) on [page 57] was assumed a typo for grenadillo trees ([p. 121]). The images were repositioned so as to not split paragraphs. The cover image was constructed from images provided by the University of Michigan and The Internet Archive and is placed in the Public Domain.