Passing around the swamps, which were full of monstrous toads and numerous lizards, I reached the bank of the larger stream and started to hunt for the convent for which Alano, Jorge, and myself had been bound. As I hurried on, as rapidly as the formation of the ground permitted, I could not help but wonder what had become of my chum and our negro guide. Had they escaped, to roam around looking for me, or had they fallen into the hands of the Spaniards at the coffee plantation?
Having had no breakfast, it was not long before I began to feel hungry. To satisfy the cravings of my appetite I picked several almost ripe plantains, which, however, proved rather poor eating. I also spent some time in a hunt for berries, but none were to be found.
By noon I calculated I had covered four or five miles, and reached a narrow woods, growing on both sides of the river. Beyond the woods was a village, a decidedly poor-looking settlement composed of a score of rude dwellings built of logs and thatched with palm leaves to keep out the rain.
I did not know whether to enter the village or not, and remained in the woods for some time, watching the inhabitants, consisting of a score of men and women and perhaps fifty children of all ages. The children were dirty, and wore hardly any clothing, but they seemed to be as happy as though such a thing as war had never been mentioned. Most of the men were at work curing some wild-hog meat, while the women were engaged in braiding mats and other articles for sale or exchange.
At last three of the children, running close to the woods, espied me, and set up a shout of wonder and alarm, at which the men stopped work and came rushing forward with their clubs and machetes. Seeing there was no help for it, I stepped out into the open, and was immediately surrounded.
Not a soul in the settlement, which went by the name of Jiawacadoruo, could speak a word of English, and for the time being I was partly at a loss to make them understand that I came as a friend who meant no harm. At the word “Americano” they grinned, and one of them queried “Cuba libre? [For Cuban liberty?]” and I nodded. Then I pointed to my mouth and stomach to signify that I was hungry.
At once half a dozen of the women rushed off, and soon I was presented with several bowls of broth, made of chicken meat and vegetables, strongly flavored with the inevitable garlic, and a pot of strong black coffee. There was also a dish of boiled arrowroot, made from the native maranta, and this tasted best of all to me.
While I was eating I tried, by every means in my power, to make these Cubans understand that I wanted to find the old convent, but failed utterly. Finally an idea struck me, and I essayed to carry it out. Tearing a page from a blank book in my pocket, I drew upon it a rough representation of a river and pointed to the stream, at which the men gathered around nodded that they understood.
Next I drew the picture of a boy at one end of the river, and pointed to myself. I am not by any means an artist; but we had had drawing lessons at Broxville Academy, and I managed to represent the boy as walking rapidly, as if in a great hurry to get to where he was going. This caused the men to laugh heartily.