Obvious typographical errors and punctuation errors have been corrected after careful comparison with other occurrences within the text and consultation of external sources.

On page 12, “eparture” has been [changed to “departure”]: “stay his forcible departure”

On page 16, “skillfu” has been [changed to “skillful”]: “as does the skillful dentist” and “his his” has been [changed to “his”]: “a few moments to explain his scheme”

On page 27, “Marion” has been [changed to “Marian”] for consistency: “get a glimpse or peep at Marian”

On page 28, “be” has been [changed to “he”]: “‘Dar!’ he said, as he flung it”

On page 42, “boquet” has been [changed to “bouquet”]: “it had the appearance of a bouquet”

On page 55, “despite, his ungainly manner of traveling” has been [changed to “despite his ungainly manner of traveling”]

On page 59, “unwieldly” has been [changed to “unwieldy”]: “plied the unwieldy craft”

On page 60, “some” has been [changed to “same”]: “with the same resolve as at first”

On page 63, “childrens’” has been [changed to “children’s”]: “daubed up like a lot of children’s toys”