But the native protested: he wanted all to have a hand in the composition of the missive. He had some knowledge of written English, and spoke it remarkably well, though, for the sake of smoothness in our narrative, we have always aimed to give him help in that respect.
"I am ready," said the missionary, with a smile; "to whom shall it be addressed?"
"To Wana Affghar of Puneput."
"Ah," exclaimed the amanuensis, while all looked at Luchman in astonishment; "do you mean to give him a lecture on his wickedness?"
"No, sahib; I have something to tell him which will surprise him."
"But how is the communication to be delivered?"
"I will get it to him, sahib."
"I am ready: proceed."
Luchman moved uneasily as he sat on the floor: this was not the kind of business to which he was accustomed. Noticing his embarrassment, Mr. Hildreth addressed the letter.
"Unto Wana Affghar of Puneput, Luchman sends salaams."