P. 93 original "Wezerant. He" changed to "Wezerant.' He" (single quote added).
P. 116 Hey[=a], [=a] indicates lower case "a" with macron. (Text version only).
P. 132 The change in indentation in the poetry, beginning at "Thou lookest down," is faithful to the original.
P. 174 "sister's thin chanting" changed to "sisters' thin chanting."
P. 184 original "Tristran und Isolde" changed to "Tristan und Isolde."
P. 187 original "von Lichtenstein" changed to more frequent "von Liechtenstein."
The following variant spellings were used in the original equally, and were retained: god-father and godfather, riband and ribband, rose-bushes (second use is quoting the first=1 use) and rosebush, Wendel and Wentel, "Arnaud Daniel" and "Arnaut Daniel," Aethiopica and Æthiopica, Jacapone and Jacopone, sestine and sestina.