These lines are characteristic of Gottfried, even to the lingering verbal repetition, and the picture certainly is pretty, as is the whole account of the lovers' life that follows. Nothing in early German literature comes closer to refined modern sensuousness than Gottfried's best passages; there is a dreamy passion in them, and sometimes they flash. His rich voluptuous strain has more of the poet than the free-liver, and his general tone is curiously modern. It would be a showy phrase to call his Tristan the Don Juan of the middle ages, for the poems are very dissimilar, yet it is safe to say that we think of Byron as we read him. Contrast these representative poets of the thirteenth and nineteenth centuries in this matter of their feeling for nature. For once among German settings we have a wild scene. But we observe how studiously it is modified into the conventional meadow, with trees in uniform little groups, a grassy field is sprinkled with flowers, there is a spring, and the little stream that escapes from it instead of tumbling down over a rocky bed into a glen, flows across the field. Gottfried mentions mountains and rocks that lie round about, only to point out that they are types of the difficulties and perils to be undergone before reaching love's shrine. The almost inaccessible retreat was necessary as a shelter for the fugitives from Mark's court; the poet has done his best to obliterate the reality. If we turn to Byron, and look for instance at that incomparable passage in which he relates the early love of Juan and Haidee, we observe where he voluntarily places his lovers:

"It was a wild and breaker-beaten coast,
With cliffs above and a broad sandy shore;
Guarded by shoals and rocks as by a host,
With here and there a creek, whose aspect wore
A better welcome to the tempest-tost;
And rarely ceased the haughty billows' roar."

"And thus they wandered forth, and hand in hand,
Over the shining pebbles and the shells,
Glided along the smooth and hardened sand,
And in the worn and wild receptacles
Worked by the storms, yet worked as it were planned,
In hollow halls, with sparry roofs and cells,
They turned to rest; and each clasped by an arm,
Yielded to the deep twilight's purple charm."

And, to pass over the description of sky, sea, moon, and starlight, that follows, as elements in the nature-setting, notice the scene where Juan is sleeping:

"The lady watched her lover, and that hour
Of Love's, and Night's, and Ocean's solitude,
O'erflowed her soul with their united power,
Amid the barren sand and rocks so rude,
She and her wave-worn love had made their bower."

It would be easy to parallel these two situations; the older by no means ends with the middle ages, for Eden's "blissful bower" is no exception in modern poetry before the romantic age: while in our own century counterparts to this conception of untrained and strenuous natural surroundings for even the happiest of emotions will occur to every one.[3] The idle triteness in those inevitable scenes of spring, was manifest to some of the poets themselves. So the Comte de Champagne declares foliage and flowers of no service to poets, except for rhyming and to amuse commonplace people. The great Wolfram himself derides the conventionality of all romance narratives falling in spring and early summer:

Arthur is the man of May;
Each event in every lay,
Happened or at Whitsuntide
Or when the May was blooming wide.

And Uhland cites from the lives of the troubadours the contemporaneous criticism upon a minor poet of the twelfth century, who wrote in the old style about leaves, and flowers, and the song of birds,—nothing of any account. We may recollect that such criticisms go far back of the middle ages: Horace glances at his contemporaries' conventional descriptions of a stream hastening through pleasant fields.

In the widely popular romances of Enid we find illustrations of Welsh, French, and German treatment in the hands of leading authors, and there is one point in the narrative where we may compare their feeling for the natural environment. Readers of Tennyson will recall the passage in the wandering, where, after one of Geraint's struggles with bandits, he comes upon a lad carrying provisions. Chrestien's treatment of the episode is clear and straightforward; the youth and two comrades are taking cheese, cakes, and wine to the count's meadows for the haymakers. The young man notices the travellers' worn appearance, and invites them to sit down "in this fair meadow, under these ironwood trees," to rest and eat.

Hartmann von Aue (whose paraphrase of the French poem is, by the way, far from the merit of his Iwein) narrates the incident in the same manner, omitting the poetically specific touches of the haymaking, and the shady spot in the field; but characteristically inserting some courteous concern on the part of the young man, for the comfort of Enid. But if we turn to the Mabinogion we come upon something very different: