none wrote anything that is valuable except for some facts and some evidence of taste. Borrow himself probably knew few or none of them, though he mentions Gerald. There is no evidence that he knew the great nineteenth-century collections of Welsh manuscripts and translations. He says nothing of the “Mabinogion.” He had apparently never heard of the pedestrian Iolo Morganwg. He perhaps never saw Stephens’ “Literature of the Kymry.” His knowledge was picked up anyhow and anywhere from Welsh texts and Lhuyd’s “Archæologia,” without system and with very little friendly discussion or comparison. Wales, therefore, was to him as wonderful as Spain, and equally uncharted. What he saw did not spoil the visionary image, and his enthusiasm coupled with curiosity gives the book of his travels just the continuous impulse which he never found for his Cornish, Manx, Irish or Scottish notes. He was able to fill the book with sympathetic observation and genial self-revelation.

The book is of course a tourist’s book. Borrow went through the country as a gentleman, running no risks, and having scarcely an object except to see what was to be seen and to please himself. He got, as he probably counted on getting, the consideration due to a gentleman who can pay his way and meets only the humbler sort of people, publicans, farmers, drovers, labourers, sextons, parish clerks, and men upon the road. He seldom stayed more than a night or an hour or two anywhere. His pictures, therefore, are the impressions of the moment, wrought up at leisure. His few weeks in Wales made a book of the same size as an equal number of years in Spain.

Sometimes he writes like a detached observer working from notes, and the result has little value except in so far as it is a pure record of what was to be seen at such and such a place in the year 1854. There are many short passages apparently straight from his notes, dead and useless.

The description of Llangollen Fair, on August 21, is of this kind, but superior, and I shall quote it entire:

“The day was dull with occasional showers. I went to see the fair about noon. It was held in and near a little square in the south-east quarter of the town, of which square the police-station is the principal feature on the side of the west, and an inn, bearing the sign of the Grapes, on the east. The fair was a little bustling fair, attended by plenty of people from the country, and from the English border, and by some who appeared to come from a greater distance than the border. A dense row of carts extended from the police-station, half across the space. These carts were filled with pigs, and had stout cord nettings drawn over them, to prevent the animals escaping. By the sides of these carts the principal business of the fair appeared to be going on—there stood the owners, male and female, higgling with Llangollen men and women, who came to buy. The pigs were all small, and the price given seemed to vary from eighteen to twenty-five shillings. Those who bought pigs generally carried them away in their arms; and then there was no little diversion; dire was the screaming of the porkers, yet the purchaser invariably appeared to know how to manage his bargain, keeping the left arm round the body of the swine and with the right hand fast gripping the ear—some few were led away by strings. There were some Welsh cattle, small of course, and the purchasers of these seemed to be Englishmen, tall burly fellows in general, far exceeding the Welsh in height and size.

“Much business in the cattle-line did not seem, however, to be going on. Now and then a big fellow made an offer, and held out his hand for a little Pictish grazier to give it a slap—a cattle bargain being concluded by a slap of the hand—but the Welshman generally turned away, with a

half-resentful exclamation. There were a few horses and ponies in a street leading into the fair from the south.

“I saw none sold, however. A tall athletic figure was striding amongst them, evidently a jockey and a stranger, looking at them and occasionally asking a slight question of one or another of their proprietors, but he did not buy. He might in age be about eight-and-twenty, and about six feet and three-quarters of an inch in height; in build he was perfection itself—a better-built man I never saw. He wore a cap and a brown jockey coat, trowsers, leggings, and highlows, and sported a single spur. He had whiskers—all jockeys should have whiskers—but he had what I did not like, and what no genuine jockey should have, a moustache, which looks coxcombical and Frenchified—but most things have terribly changed since I was young. Three or four hardy-looking fellows, policemen, were gliding about in their blue coats and leather hats, holding their thin walking-sticks behind them; conspicuous amongst whom was the leader, a tall lathy North Briton with a keen eye and hard features. Now if I add there was much gabbling of Welsh round about, and here and there some slight sawing of English—that in the street leading from the north there were some stalls of gingerbread and a table at which a queer-looking being with a red Greek-looking cap on his head, sold rhubarb, herbs, and phials containing the Lord knows what, and who spoke a low vulgar English dialect,—I repeat, if I add this, I think I have said all that is necessary about Llangollen Fair.”

But this is a somewhat exceptional passage, and the same detachment is rarely found except in his descriptions of scenery, which are short and serve well enough to remind the reader of the great hills, the rapid waters, the rocks, and the furnaces, chimneys and pits. Borrow certainly does remind us of these things. In the first place he does so by a hundred minute and scattered suggestions of

the romantic and sublime, and so general that only a pedant will object to the nightingales which he heard singing in August near Bethesda. He gives us black mountains, gloomy shadows, cascades falling into lakes, “singular-looking” rocks, and mountain villages like one in Castile or La Mancha but for the trees, mountains that made him exclaim: “I have had Heaven opened to me,” moors of a “wretched russet colour,” “black gloomy narrow glens.” He can also be precise and connoisseur-like, as when he describes the cataract at Llan Rhaiadr: